嘉宾表现 Performance d'Invités Jiabīn biǎoxiàn

Dialogues

Dialogues 1

中文

主持人:欢迎来到我们的节目!今天我们很荣幸邀请到来自法国的著名小提琴家——让·皮埃尔先生。让·皮埃尔先生,您好!
让·皮埃尔:(用法语)Bonjour!很高兴来到这里。
主持人:您这次来中国,有什么特别的感受呢?
让·皮埃尔:(用法语,翻译)中国的文化博大精深,我感到非常震撼。特别是中国的音乐,有着独特的魅力。
主持人:您能谈谈您对中国音乐的理解吗?
让·皮埃尔:(用法语,翻译)我觉得中国音乐非常富有表现力,它能够表达出很多复杂的情感,我很欣赏这种风格。
主持人:谢谢您,让·皮埃尔先生!

拼音

zhuchiren:huanying laidao women de jiemù! jintian women hen rongxing yaoqing dao lai zi fangguo de zhu ming xiaotiqin jia——jiang pi'er xiansheng. jiang pi'er xiansheng,nin hao!
jiang pi'er:(yong fayu)Bonjour!hen gaoxing laidao zheli.
zhuchiren:nin zhe ci lai zhongguo,you shenme tebie de ganshou ne?
jiang pi'er:(yong fayu,fanyi)zhongguo de wenhua boda jingshen,wo gandao feichang zhenhan. tebie shi zhongguo de yinyue,youzhe du te de meili.
zhuchiren:nin neng tantan nin dui zhongguo yinyue de lijie ma?
jiang pi'er:(yong fayu,fanyi)wo juede zhongguo yinyue feichang fuyou biaoxianli,ta nenggou biaodachushi henduo fuza de qinggan,wo hen xinshang zhe zhong fengge.
zhuchiren:xiexie nin,jiang pi'er xiansheng!

French

Animateur : Bienvenue à notre émission ! Aujourd’hui, nous avons l’honneur de recevoir le célèbre violoniste français, M. Jean-Pierre. M. Jean-Pierre, enchanté !
Jean-Pierre : (en français) Bonjour ! C’est un plaisir d’être ici.
Animateur : Quels sont vos sentiments particuliers concernant votre venue en Chine cette fois-ci ?
Jean-Pierre : (en français, traduction) La culture chinoise est vaste et profonde, j’en suis profondément impressionné. La musique chinoise en particulier possède un charme unique.
Animateur : Pourriez-vous nous parler de votre compréhension de la musique chinoise ?
Jean-Pierre : (en français, traduction) Je trouve que la musique chinoise est très expressive, elle permet d’exprimer de nombreuses émotions complexes. J’apprécie beaucoup ce style.
Animateur : Merci, M. Jean-Pierre !

Dialogues 2

中文

主持人:欢迎来到我们的节目!今天我们很荣幸邀请到来自法国的著名小提琴家——让·皮埃尔先生。让·皮埃尔先生,您好!
让·皮埃尔:(用法语)Bonjour!很高兴来到这里。
主持人:您这次来中国,有什么特别的感受呢?
让·皮埃尔:(用法语,翻译)中国的文化博大精深,我感到非常震撼。特别是中国的音乐,有着独特的魅力。
主持人:您能谈谈您对中国音乐的理解吗?
让·皮埃尔:(用法语,翻译)我觉得中国音乐非常富有表现力,它能够表达出很多复杂的情感,我很欣赏这种风格。
主持人:谢谢您,让·皮埃尔先生!

French

undefined

Phrases Courantes

嘉宾表现

Jiabin biaoxian

Performance des invités

Contexte Culturel

中文

在中国的娱乐节目中,嘉宾的谈吐、举止、才艺展示等都会影响观众对他们的印象。真诚、幽默、有内涵的表现通常比较受欢迎。

拼音

zai zhongguo de yule jiemù zhōng,jiabīn de tantǔ,jǔzhǐ,cáiyì zhǎnshì děng dōu huì yǐngxiǎng guānzhòng duì tāmen de yìnxiàng. chēngqíng,yōumò,you nèihán de biaoxiàn chángcháng bǐjiào huānyíng。

French

Dans les émissions de divertissement chinoises, le comportement, la manière de s’exprimer et la démonstration de talents des invités influencent l’impression que le public a d’eux. Les performances sincères, humoristiques et instructives sont généralement plus appréciées.

Expressions Avancées

中文

精湛的表演

精彩的互动

令人难忘的瞬间

与观众产生共鸣

完美诠释角色

拼音

jīngzhàn de biǎoyǎn

jīngcǎi de hùdòng

lìng rén nánwàng de shùnjiān

yǔ guānzhòng chǎnshēng gòngmíng

wánměi quán shì juésè

French

Performance époustouflante

Interaction formidable

Moments inoubliables

Résonnance avec le public

Interprétation parfaite du rôle

Tabous Culturels

中文

避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。注意尊重中国文化,避免不当言行。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì,zōngjiào děng。zhùyì zūnjìng zhōngguó wénhuà,bìmiǎn bùdàng yánxíng。

French

Évitez de discuter de sujets sensibles tels que la politique et la religion. Respectez la culture chinoise et évitez tout comportement inapproprié.

Points Clés

中文

适用于各种娱乐活动和休闲场合,根据嘉宾的身份、年龄、背景等进行调整。

拼音

shìyòng yú gè zhǒng yúlè huódòng hé xiūxián chǎnghé,gēnjù jiābīn de shēnfèn,niánlíng,bèijǐng děng jìnxíng tiáozhěng。

French

Applicable à diverses activités de divertissement et occasions de loisirs, adaptez-le en fonction de l’identité, de l’âge et du contexte du ou des invités.

Conseils Pratiques

中文

多练习用不同的语气表达同一个意思

模仿节目中嘉宾的表达方式

多看一些娱乐节目,学习嘉宾的沟通技巧

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá tóng yīgè yìsi

mófǎng jiémù zhōng jiābīn de biǎodá fāngshì

duō kàn yīxiē yúlè jiémù,xuéxí jiābīn de gōutōng jìqiǎo

French

Entraînez-vous à exprimer la même chose sur différents tons

Imitez la façon dont les invités s'expriment dans les émissions

Regardez plus d'émissions de divertissement pour apprendre les techniques de communication des invités