场景布置 Aménagement de scène
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,欢迎来到我们的中国文化体验馆,今天我们以中国传统水墨画为主题布置了场景,您觉得怎么样?
B:太棒了!水墨画的意境真是美不胜收,尤其是这幅山水画,感觉身临其境。
这布置很用心,看得出你们花了很多心思。
C:是的,我们希望通过场景布置,让大家更好地了解中国传统文化。请问您对哪个部分最感兴趣?
B:我觉得这幅画的构图和用色都非常讲究,很能体现中国传统文化的精髓。
A:您说得对,这幅画是出自一位著名水墨画家的作品,每一笔都蕴含着深厚的文化底蕴。
B:有机会的话,我还想再来参观,学习更多关于中国水墨画的知识。
A:非常欢迎!
拼音
French
A : Bonjour, bienvenue à notre Centre d'Expérience de la Culture Chinoise. Aujourd'hui, nous avons conçu la scène sur le thème de la peinture à l'encre traditionnelle chinoise. Qu'en pensez-vous ?
B : C'est fantastique ! La conception artistique de la peinture à l'encre est vraiment époustouflante, notamment cette peinture de paysage ; on s'y sent immergé.
L'agencement est très réfléchi ; on voit qu'il y a eu beaucoup d'efforts.
C : Oui, nous espérons aider les gens à mieux comprendre la culture traditionnelle chinoise grâce à la conception de scènes. Quelle partie vous intéresse le plus ?
B : Je trouve que la composition et les couleurs de cette peinture sont très raffinées, ce qui reflète parfaitement l'essence de la culture traditionnelle chinoise.
A : Vous avez raison, cette peinture provient d'un artiste célèbre de la peinture à l'encre ; chaque trait contient un riche héritage culturel.
B : Si j'en ai l'occasion, j'aimerais revenir visiter pour en apprendre davantage sur la peinture à l'encre chinoise.
A : Nous serons ravis de vous accueillir à nouveau !
Dialogues 2
中文
A:您好,欢迎来到我们的中国文化体验馆,今天我们以中国传统水墨画为主题布置了场景,您觉得怎么样?
B:太棒了!水墨画的意境真是美不胜收,尤其是这幅山水画,感觉身临其境。
这布置很用心,看得出你们花了很多心思。
C:是的,我们希望通过场景布置,让大家更好地了解中国传统文化。请问您对哪个部分最感兴趣?
B:我觉得这幅画的构图和用色都非常讲究,很能体现中国传统文化的精髓。
A:您说得对,这幅画是出自一位著名水墨画家的作品,每一笔都蕴含着深厚的文化底蕴。
B:有机会的话,我还想再来参观,学习更多关于中国水墨画的知识。
A:非常欢迎!
French
undefined
Phrases Courantes
场景布置
Aménagement de scène
Contexte Culturel
中文
中国传统文化体验馆的场景布置通常会根据主题选择相应的元素,例如:中国水墨画、陶瓷、戏曲服饰等等,营造出相应的文化氛围。
拼音
French
L'aménagement de scène d'un centre d'expérience de la culture traditionnelle chinoise choisit généralement des éléments correspondants en fonction du thème, tels que : peinture chinoise à l'encre, céramique, costumes d'opéra, etc., pour créer une ambiance culturelle appropriée.
Expressions Avancées
中文
巧妙地运用光影效果,营造出更加深邃的艺术氛围。
通过细节的刻画,展现中国文化的精髓。
将现代元素与传统元素巧妙融合,展现文化传承与创新。
拼音
French
L'utilisation habile des effets de lumière et d'ombre crée une atmosphère artistique plus profonde.
La représentation détaillée met en valeur l'essence de la culture chinoise.
La fusion subtile d'éléments modernes et traditionnels met en lumière la transmission et l'innovation culturelle.
Tabous Culturels
中文
避免使用带有负面含义或政治敏感的元素。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hànyì huò zhèngzhì mǐngǎn de yuánsù。
French
Évitez d'utiliser des éléments ayant une signification négative ou une sensibilité politique.Points Clés
中文
根据目标受众选择合适的场景布置风格,例如:针对儿童,可以选择更活泼可爱的风格;针对成人,可以选择更优雅内敛的风格。
拼音
French
Choisissez un style d'aménagement de scène adapté au public cible, par exemple : pour les enfants, vous pouvez choisir un style plus vif et plus mignon ; pour les adultes, vous pouvez choisir un style plus élégant et plus discret.Conseils Pratiques
中文
多看一些场景布置的图片和视频,学习不同的布置技巧。
尝试自己动手布置场景,并请朋友或家人给予评价。
参加一些相关的培训课程,提高自己的布置能力。
拼音
French
Regardez plus d'images et de vidéos d'aménagements de scènes pour apprendre différentes techniques d'aménagement.
Essayez d'aménager vous-même les scènes et demandez l'avis de vos amis ou de votre famille.
Participez à des cours de formation pertinents pour améliorer vos compétences en aménagement.