兵败如山倒 सेना की हार पहाड़ की तरह
Explanation
形容军队溃败,像山一样倒塌,一败涂地。比喻失败极其彻底,不可挽回。
सेना की पराजय का वर्णन करता है, जैसे कि पहाड़ ढह रहा हो, पूरी तरह से और अपरिवर्तनीय रूप से विफल हो रहा हो।
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐曹魏,意图一举收复中原。然而,魏军将领司马懿早已料到蜀军此举,设下埋伏,以逸待劳。蜀军深入敌境,遭遇魏军猛烈反击,一时间蜀军阵脚大乱,兵败如山倒,无数蜀军将士倒在了血泊之中。诸葛亮无奈之下,只得下令撤退,北伐失败。这次失败,对蜀汉来说,打击巨大,元气大伤,从此再无力与魏军抗衡,最终走向灭亡。诸葛亮的这次北伐,正应了那句兵败如山倒,惨痛的教训令人扼腕叹息。
तीन राज्यों की अवधि के दौरान, शु हान के चांसलर झूगे लियांग ने काओ वेई पर हमला करने के लिए एक बड़ी सेना का नेतृत्व किया, जिसका इरादा मध्य मैदानों को फिर से जीतने का था। हालाँकि, वेई के एक जनरल सिमा यी ने पहले ही इस कदम का अनुमान लगा लिया था, उन्होंने एक घात लगाकर थके हुए सेना का इंतजार किया। शु सेना दुश्मन के इलाके में गहरे चली गई, और वेई सेना से एक भयंकर जवाबी हमले का सामना करना पड़ा। कुछ समय के लिए, शु सेना का निर्माण अराजकता में फेंक दिया गया था, एक विनाशकारी हार का सामना करना पड़ा, जिसमें असंख्य सैनिकों की मौत हुई। झूगे लियांग के पास उत्तरी अभियान में विफलता के साथ पीछे हटने के अलावा कोई विकल्प नहीं था। यह हार शु हान के लिए एक भारी झटका थी, जिससे भारी नुकसान हुआ और वह वेई सेना के साथ प्रतिस्पर्धा करने में असमर्थ हो गया, जिससे अंततः उसका पतन हुआ। झूगे लियांग का उत्तरी अभियान, "बिं बै रू शान दाओ" मुहावरे का एक आदर्श उदाहरण था, जिसका दर्दनाक सबक लोगों को पछतावे से आह भरने के लिए पर्याप्त है।
Usage
多用于描写军队溃败的场景,也可用作比喻,形容失败的彻底。
यह मुख्य रूप से सेना की हार के दृश्यों का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है, लेकिन इसका उपयोग एक रूपक के रूप में भी किया जा सकता है जो पूरी तरह से विफलता का वर्णन करता है।
Examples
-
面对敌人的猛烈进攻,我军兵败如山倒,损失惨重。
miànduì dí rén de měngliè jìngōng, wǒ jūn bīng bài rú shān dǎo, sǔnshī cǎnzhòng.
दुश्मन के भयंकर हमले का सामना करते हुए, हमारी सेना पहाड़ की तरह ढह गई और भारी नुकसान हुआ।
-
这次比赛,我们兵败如山倒,输得一塌糊涂。
zhè cì bǐsài, wǒmen bīng bài rú shān dǎo, shū de yītātútu
इस प्रतियोगिता में, हम बुरी तरह हार गए और बुरी तरह हार गए।