化险为夷 खतरे को सुरक्षा में बदलना
Explanation
化险为夷是指将危险转化为平安,形容转危为安。
खतरे को सुरक्षा में बदलना, खतरे को सुरक्षा में बदलने का वर्णन करता है।
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,喜欢游历名山大川。一次,他独自一人在深山老林中探险,不料迷失了方向,天色渐暗,李白又累又饿,十分沮丧。正当他感到绝望之际,突然听到远处传来阵阵犬吠声,李白心中一喜,他知道附近有人家。他顺着声音走去,终于找到了一户人家。这家主人热情好客,给了李白食物和住处,让他好好休息。第二天,主人带他下山,李白顺利地回到了家,化险为夷。
एक बार की बात है, तांग राजवंश के दौरान, ली बाई नाम का एक कवि था, जो अपने स्वतंत्र स्वभाव और यात्रा के प्यार के लिए जाना जाता था। एक दिन, जब वह अकेले गहरे पहाड़ी जंगल का पता लगा रहा था, तो वह अप्रत्याशित रूप से अपना रास्ता भटक गया। जैसे ही शाम ढलती गई, ली बाई थका हुआ और भूखा था, बहुत निराश महसूस कर रहा था। जैसे ही वह आशा छोड़ने वाला था, उसने अचानक दूर से कुत्तों के भौंकने की आवाज़ सुनी। ली बाई का मनोबल बढ़ गया; उसे पता था कि पास में लोग हैं। आवाज़ का पीछा करते हुए, उसे अंततः एक मेहमाननवाज़ घर मिल गया। निवासियों ने ली बाई को भोजन और आश्रय दिया, जिससे वह आराम कर सका। अगले दिन, उन्होंने उसे पहाड़ से नीचे उतारा, और ली बाई सुरक्षित रूप से घर लौट आया, खतरे को सफलतापूर्वक पार कर गया।
Usage
用于形容化解危险,转危为安。
खतरे को दूर करने और खतरे को सुरक्षा में बदलने का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
Examples
-
他憑著自己的智慧和勇氣,終於化險為夷。
ta pingzhe zijide zhihui he yongqi, zhongyu huaxianweiyi.
अपनी बुद्धि और साहस से, उसने आखिरकार खतरे को सुरक्षा में बदल दिया।
-
經過一番激烈的搏鬥,他化險為夷,平安脫險。
jingguo yifang jilie de bodou, ta huaxianweiyi, pingan tuo xian
एक भयंकर लड़ाई के बाद, वह खतरे से सुरक्षित बाहर निकल गया।