化险为夷 convertir el peligro en seguridad
Explanation
化险为夷是指将危险转化为平安,形容转危为安。
Transformar el peligro en seguridad, describe la transformación de una situación peligrosa en una segura.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,喜欢游历名山大川。一次,他独自一人在深山老林中探险,不料迷失了方向,天色渐暗,李白又累又饿,十分沮丧。正当他感到绝望之际,突然听到远处传来阵阵犬吠声,李白心中一喜,他知道附近有人家。他顺着声音走去,终于找到了一户人家。这家主人热情好客,给了李白食物和住处,让他好好休息。第二天,主人带他下山,李白顺利地回到了家,化险为夷。
Durante la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai, conocido por su naturaleza desenfrenada y su amor por viajar. Un día, mientras exploraba solo un profundo bosque de montaña, inesperadamente se perdió. Al caer la noche, Li Bai estaba cansado y hambriento, sintiéndose muy desanimado. Justo cuando estaba a punto de perder la esperanza, de repente escuchó el sonido de perros ladrando a lo lejos. El ánimo de Li Bai se levantó; sabía que había gente cerca. Siguiendo el sonido, finalmente encontró una casa hospitalaria. Los residentes amablemente ofrecieron a Li Bai comida y refugio, permitiéndole descansar. Al día siguiente, lo guiaron montaña abajo, y Li Bai regresó a casa sano y salvo, habiendo navegado con éxito el peligro.
Usage
用于形容化解危险,转危为安。
Se usa para describir la transformación de una situación peligrosa en seguridad.
Examples
-
他憑著自己的智慧和勇氣,終於化險為夷。
ta pingzhe zijide zhihui he yongqi, zhongyu huaxianweiyi.
Finalmente, convirtió el peligro en seguridad gracias a su propia sabiduría y coraje.
-
經過一番激烈的搏鬥,他化險為夷,平安脫險。
jingguo yifang jilie de bodou, ta huaxianweiyi, pingan tuo xian
Después de una pelea feroz, escapó del peligro a salvo.