危机四伏 lleno de peligros
Explanation
形容到处都隐藏着危险。
Describe una situación donde los peligros acechan por todas partes.
Origin Story
古老的森林里,危机四伏。茂密的树丛中潜伏着凶猛的野兽,阴暗的角落里盘踞着剧毒的蛇虫。一位经验丰富的猎人,带着他的猎犬,小心翼翼地穿梭于树林之间。他时刻保持警惕,仔细观察周围的一举一动,甚至连落叶的声响,也能让他立刻提高警惕。他知道,稍有不慎,便可能陷入万劫不复的境地。然而,猎人并没有被恐惧吓倒,他凭借着多年的狩猎经验和冷静的头脑,一次又一次地化解了危机。他用娴熟的技巧躲避了野兽的袭击,用敏锐的观察力发现了蛇虫的踪迹。他坚信,只要足够谨慎,就能在危机四伏的森林里生存下去。最终,他成功地完成了狩猎任务,平安地回到了家中,为他的家人带来了丰盛的食物。
En un antiguo bosque, el peligro acechaba por todas partes. Fieras bestias se escondían en la densa maleza, y serpientes e insectos venenosos se enroscaban en los rincones sombríos. Un experimentado cazador, acompañado por su perro, se abría paso cautelosamente por el bosque. Permanecía vigilante, observando cuidadosamente cada movimiento a su alrededor, incluso el sonido de las hojas que caían lo ponía en alerta máxima. Sabía que un solo paso en falso podía conducir a su muerte. Sin embargo, el cazador no se dejó disuadir por el miedo. Usando sus años de experiencia en la caza y una mente clara, escapó repetidamente del peligro. Usó su habilidad para evadir los ataques de animales salvajes y su aguda observación para descubrir las huellas de serpientes e insectos. Creía que solo con la mayor precaución podía sobrevivir en este bosque peligroso. Finalmente, completó con éxito su cacería y regresó a casa sano y salvo, llevando a su familia un abundante suministro de alimentos.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于形容局势紧张危险。
Se usa como predicado, objeto y atributo; a menudo se usa para describir una situación tensa y peligrosa.
Examples
-
如今国际形势复杂,危机四伏,我们必须提高警惕。
rújīn guójì xíngshì fùzá, wēijī sì fú, wǒmen bìxū tígāo jǐngtí.
La situación internacional es compleja y está llena de peligros; debemos estar atentos.
-
面对激烈的市场竞争,企业危机四伏,需要积极应对。
miàn duì jīliè de shìchǎng jìngzhēng, qǐyè wēijī sì fú, xūyào jījí yìngduì
Ante la feroz competencia del mercado, las empresas se encuentran en una posición precaria y necesitan reaccionar activamente.