危机四伏 penuh bahaya
Explanation
形容到处都隐藏着危险。
Menerangkan situasi di mana bahaya mengintai di mana-mana.
Origin Story
古老的森林里,危机四伏。茂密的树丛中潜伏着凶猛的野兽,阴暗的角落里盘踞着剧毒的蛇虫。一位经验丰富的猎人,带着他的猎犬,小心翼翼地穿梭于树林之间。他时刻保持警惕,仔细观察周围的一举一动,甚至连落叶的声响,也能让他立刻提高警惕。他知道,稍有不慎,便可能陷入万劫不复的境地。然而,猎人并没有被恐惧吓倒,他凭借着多年的狩猎经验和冷静的头脑,一次又一次地化解了危机。他用娴熟的技巧躲避了野兽的袭击,用敏锐的观察力发现了蛇虫的踪迹。他坚信,只要足够谨慎,就能在危机四伏的森林里生存下去。最终,他成功地完成了狩猎任务,平安地回到了家中,为他的家人带来了丰盛的食物。
Di dalam hutan purba, bahaya mengintai di mana-mana. Binatang buas bersembunyi di dalam semak samun yang lebat, dan ular serta serangga berbisa melilit di sudut-sudut yang gelap. Seorang pemburu yang berpengalaman, ditemani anjingnya, dengan berhati-hati melalui hutan. Dia sentiasa berjaga-jaga, memerhatikan setiap pergerakan di sekelilingnya dengan teliti, malah bunyi daun yang gugur pun membuat dia berwaspada. Dia tahu bahawa satu langkah yang salah boleh membawa maut. Namun, pemburu itu tidak gentar dengan ketakutan. Dengan menggunakan pengalaman memburu selama bertahun-tahun dan fikiran yang tenang, dia berulang kali melepaskan diri daripada bahaya. Dia menggunakan kemahirannya untuk mengelakkan serangan haiwan liar dan pemerhatiannya yang tajam untuk menemui jejak ular dan serangga. Dia percaya bahawa hanya dengan berhati-hati sahaja dia dapat terus hidup di hutan yang berbahaya ini. Akhirnya, dia berjaya menamatkan kerja memburunya dan pulang dengan selamat, membawa pulang makanan yang banyak untuk keluarganya.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于形容局势紧张危险。
Digunakan sebagai predikat, objek, dan atributif; sering digunakan untuk menggambarkan situasi yang tegang dan berbahaya.
Examples
-
如今国际形势复杂,危机四伏,我们必须提高警惕。
rújīn guójì xíngshì fùzá, wēijī sì fú, wǒmen bìxū tígāo jǐngtí.
Situasi antarabangsa kini kompleks dan penuh bahaya; kita mesti berwaspada.
-
面对激烈的市场竞争,企业危机四伏,需要积极应对。
miàn duì jīliè de shìchǎng jìngzhēng, qǐyè wēijī sì fú, xūyào jījí yìngduì
Menghadapi persaingan pasaran yang sengit, perniagaan berada dalam kedudukan yang tidak menentu dan perlu bertindak balas secara aktif.