危机四伏 wēijī sì fú plein de dangers

Explanation

形容到处都隐藏着危险。

Décrit une situation où les dangers se cachent partout.

Origin Story

古老的森林里,危机四伏。茂密的树丛中潜伏着凶猛的野兽,阴暗的角落里盘踞着剧毒的蛇虫。一位经验丰富的猎人,带着他的猎犬,小心翼翼地穿梭于树林之间。他时刻保持警惕,仔细观察周围的一举一动,甚至连落叶的声响,也能让他立刻提高警惕。他知道,稍有不慎,便可能陷入万劫不复的境地。然而,猎人并没有被恐惧吓倒,他凭借着多年的狩猎经验和冷静的头脑,一次又一次地化解了危机。他用娴熟的技巧躲避了野兽的袭击,用敏锐的观察力发现了蛇虫的踪迹。他坚信,只要足够谨慎,就能在危机四伏的森林里生存下去。最终,他成功地完成了狩猎任务,平安地回到了家中,为他的家人带来了丰盛的食物。

gǔlǎo de sēnlín lǐ, wēijī sì fú. màomì de shùcóng zhōng qiánfú zhe xiōngměng de yěshòu, yīnyàn de jiǎoluò lǐ pánjù zhe jùdú de shéchóng. yī wèi jīngyàn fēngfù de lièrén, dài zhe tā de lièquǎn, xiǎoxīn yìyì de chuānsuō yú shùlín zhī jiān. tā shíkè bǎochí jǐngtí, zǐxì guāncchá zhōuwéi de yī jǔ yídòng, shènzhì lián luòyè de shēngxiǎng, yě néng ràng tā lìkè tígāo jǐngtí. tā zhīdào, shāo yǒu bùshèn, biàn kěnéng xiànrù wànjiébùfù de jìngdì. rán'ér, lièrén bìng méiyǒu bèi kǒngjù xià dǎo, tā píngjiè zhe duōnián de shòuliè jīngyàn hé língjìng de tóunǎo, yī cì yī cì de huàjiě le wēijī. tā yòng xián shú de jìqiǎo duǒbì le yěshòu de xíjī, yòng mǐnruì de guāncchá lì fāxiàn le shéchóng de zōngjì. tā jiānxìn, zhǐyào zúgòu jǐnshèn, jiù néng zài wēijī sì fú de sēnlín lǐ shēngcún xiàqù. zuìzhōng, tā chénggōng dì wánchéng le shòuliè rènwù, píng'ān dì huí dào le jiāzhōng, wèi tā de jiārén dài lái le fēngshèng de shíwù.

Dans une ancienne forêt, le danger était omniprésent. Des bêtes féroces se cachaient dans les buissons épais, et des serpents et des insectes venimeux se blottissaient dans les coins sombres. Un chasseur expérimenté, accompagné de son chien, se frayait un chemin prudemment à travers les bois. Il restait vigilant, observant attentivement chaque mouvement autour de lui, même le bruit des feuilles qui tombaient le mettant en état d'alerte maximale. Il savait qu'une seule fausse étape pouvait entraîner sa perte. Cependant, le chasseur ne s'est pas laissé décourager par la peur. Mettant à profit ses années d'expérience de chasse et un esprit clair, il a échappé à plusieurs reprises au danger. Il a utilisé son habileté pour éviter les attaques d'animaux sauvages et son observation acérée pour découvrir les traces de serpents et d'insectes. Il croyait que seule la plus grande prudence pouvait lui permettre de survivre dans cette forêt périlleuse. Finalement, il a réussi sa chasse et est rentré sain et sauf à la maison, apportant à sa famille un approvisionnement abondant en nourriture.

Usage

作谓语、宾语、定语;多用于形容局势紧张危险。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ, dìngyǔ; duō yòng yú xíngróng júshì jǐnzhāng wēixiǎn.

Employé comme prédicat, objet et attribut ; souvent utilisé pour décrire une situation tendue et dangereuse.

Examples

  • 如今国际形势复杂,危机四伏,我们必须提高警惕。

    rújīn guójì xíngshì fùzá, wēijī sì fú, wǒmen bìxū tígāo jǐngtí.

    La situation internationale est complexe et pleine de dangers ; nous devons être vigilants.

  • 面对激烈的市场竞争,企业危机四伏,需要积极应对。

    miàn duì jīliè de shìchǎng jìngzhēng, qǐyè wēijī sì fú, xūyào jījí yìngduì

    Face à la concurrence acharnée du marché, les entreprises sont dans une situation précaire et doivent réagir activement.