危机四伏 wēijī sì fú puno ng panganib

Explanation

形容到处都隐藏着危险。

Inilalarawan ang isang sitwasyon kung saan ang mga panganib ay nagkukubli sa lahat ng dako.

Origin Story

古老的森林里,危机四伏。茂密的树丛中潜伏着凶猛的野兽,阴暗的角落里盘踞着剧毒的蛇虫。一位经验丰富的猎人,带着他的猎犬,小心翼翼地穿梭于树林之间。他时刻保持警惕,仔细观察周围的一举一动,甚至连落叶的声响,也能让他立刻提高警惕。他知道,稍有不慎,便可能陷入万劫不复的境地。然而,猎人并没有被恐惧吓倒,他凭借着多年的狩猎经验和冷静的头脑,一次又一次地化解了危机。他用娴熟的技巧躲避了野兽的袭击,用敏锐的观察力发现了蛇虫的踪迹。他坚信,只要足够谨慎,就能在危机四伏的森林里生存下去。最终,他成功地完成了狩猎任务,平安地回到了家中,为他的家人带来了丰盛的食物。

gǔlǎo de sēnlín lǐ, wēijī sì fú. màomì de shùcóng zhōng qiánfú zhe xiōngměng de yěshòu, yīnyàn de jiǎoluò lǐ pánjù zhe jùdú de shéchóng. yī wèi jīngyàn fēngfù de lièrén, dài zhe tā de lièquǎn, xiǎoxīn yìyì de chuānsuō yú shùlín zhī jiān. tā shíkè bǎochí jǐngtí, zǐxì guāncchá zhōuwéi de yī jǔ yídòng, shènzhì lián luòyè de shēngxiǎng, yě néng ràng tā lìkè tígāo jǐngtí. tā zhīdào, shāo yǒu bùshèn, biàn kěnéng xiànrù wànjiébùfù de jìngdì. rán'ér, lièrén bìng méiyǒu bèi kǒngjù xià dǎo, tā píngjiè zhe duōnián de shòuliè jīngyàn hé língjìng de tóunǎo, yī cì yī cì de huàjiě le wēijī. tā yòng xián shú de jìqiǎo duǒbì le yěshòu de xíjī, yòng mǐnruì de guāncchá lì fāxiàn le shéchóng de zōngjì. tā jiānxìn, zhǐyào zúgòu jǐnshèn, jiù néng zài wēijī sì fú de sēnlín lǐ shēngcún xiàqù. zuìzhōng, tā chénggōng dì wánchéng le shòuliè rènwù, píng'ān dì huí dào le jiāzhōng, wèi tā de jiārén dài lái le fēngshèng de shíwù.

Sa isang sinaunang kagubatan, ang panganib ay nagkukubli sa lahat ng dako. Ang mga mababangis na hayop ay nagtatago sa makakapal na mga palumpong, at ang mga makamandag na ahas at insekto ay nagkukubli sa mga madilim na sulok. Isang bihasang mangangaso, kasama ang kanyang aso, ay maingat na naglalakbay sa kagubatan. Nanatili siyang alerto, maingat na pinagmamasdan ang bawat galaw sa paligid niya, maging ang tunog ng mga nahuhulog na dahon ay nagpapaalerto sa kanya. Alam niya na ang isang pagkakamali ay maaaring humantong sa kanyang kamatayan. Gayunpaman, ang mangangaso ay hindi natakot sa takot. Gamit ang kanyang maraming taon ng karanasan sa pangangaso at isang malinaw na isipan, paulit-ulit siyang nakaligtas sa panganib. Ginamit niya ang kanyang kasanayan upang maiwasan ang mga pag-atake ng mga ligaw na hayop at ang kanyang matalas na pagmamasid upang matuklasan ang mga bakas ng mga ahas at insekto. Naniniwala siya na sa pamamagitan lamang ng matinding pag-iingat ay makakaligtas siya sa mapanganib na kagubatang ito. Sa huli, matagumpay niyang natapos ang kanyang pangangaso at nakauwi nang ligtas, dala ang saganang pagkain para sa kanyang pamilya.

Usage

作谓语、宾语、定语;多用于形容局势紧张危险。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ, dìngyǔ; duō yòng yú xíngróng júshì jǐnzhāng wēixiǎn.

Ginagamit bilang panaguri, layon, at pang-uri; madalas na ginagamit upang ilarawan ang isang nakakabigla at mapanganib na sitwasyon.

Examples

  • 如今国际形势复杂,危机四伏,我们必须提高警惕。

    rújīn guójì xíngshì fùzá, wēijī sì fú, wǒmen bìxū tígāo jǐngtí.

    Ang sitwasyon sa internasyonal ay kumplikado at puno ng panganib; dapat tayong maging mapagmatyag.

  • 面对激烈的市场竞争,企业危机四伏,需要积极应对。

    miàn duì jīliè de shìchǎng jìngzhēng, qǐyè wēijī sì fú, xūyào jījí yìngduì

    Sa harap ng matinding kompetisyon sa merkado, ang mga negosyo ay nasa isang mahirap na kalagayan at kailangang tumugon nang aktibo.