喃喃自语 बड़बड़ाना
Explanation
小声地自己跟自己说话。
हल्की आवाज़ में खुद से बात करना।
Origin Story
夕阳西下,老张独自一人坐在公园的长椅上,望着落日的余晖,陷入沉思。他喃喃自语道:“今天的工作真让人疲惫,明天还要继续努力啊!”一阵微风拂过,树叶沙沙作响,仿佛在回应他的心声。他回忆起年轻时追逐梦想的场景,心中涌起一股淡淡的忧伤,却又充满了对未来的希望。他继续喃喃自语:“人生短暂,要珍惜当下,活出精彩!”说完,他轻轻地叹了口气,起身离开了公园。
सूर्य अस्त हो रहा था, लालचंद अकेले पार्क की बेंच पर बैठे थे, सूर्यास्त की लाली को देख रहे थे, विचारों में खोये हुए थे। उसने खुद से बड़बड़ाया, “आज का काम बहुत थका देने वाला था, कल फिर मेहनत करनी होगी!” हल्की सी हवा चली, पत्तियाँ सरसराहट कर रही थीं, मानो उसके मन की बात का जवाब दे रही हों। उसने अपनी जवानी में अपने सपनों का पीछा करने के दृश्यों को याद किया, उसके दिल में हल्का सा दुख उमड़ आया, फिर भी भविष्य के प्रति आशा से भरा था। उसने फिर खुद से बड़बड़ाया, “जीवन छोटा है, वर्तमान को संजोना चाहिए, ज़िंदगी को खूबसूरती से जीना चाहिए!” यह कहकर उसने हल्का सा आह भरा और पार्क से चला गया।
Usage
形容一个人小声地自己跟自己说话。
किसी व्यक्ति के खुद से धीमी आवाज़ में बात करने का वर्णन करने के लिए।
Examples
-
他一个人在房间里喃喃自语,不知道在想些什么。
tā yīgèrén zài fángjiān lǐ nánnánzìyǔ, bù zhīdào zài xiǎng xiē shénme.
वह कमरे में अकेले बड़बड़ा रहा था, पता नहीं क्या सोच रहा था।
-
考试结束后,小明喃喃自语着答案,懊悔不已。
kǎoshì jiéshù hòu, xiǎo míng nánnánzìyǔzhe dá'àn, àohuǐ bù yǐ.
परीक्षा के बाद, मोहन खुद से उत्तरों को बड़बड़ा रहा था, उसे बहुत पछतावा हो रहा था।