喃喃自语 独り言を言う
Explanation
小声地自己跟自己说话。
小声で自分自身に話しかけること。
Origin Story
夕阳西下,老张独自一人坐在公园的长椅上,望着落日的余晖,陷入沉思。他喃喃自语道:“今天的工作真让人疲惫,明天还要继续努力啊!”一阵微风拂过,树叶沙沙作响,仿佛在回应他的心声。他回忆起年轻时追逐梦想的场景,心中涌起一股淡淡的忧伤,却又充满了对未来的希望。他继续喃喃自语:“人生短暂,要珍惜当下,活出精彩!”说完,他轻轻地叹了口气,起身离开了公园。
夕日が沈む頃、老張は一人で公園のベンチに座り、夕焼けの残照を眺めながら、物思いにふけっていました。彼は独り言のようにつぶやきました。「今日の仕事は本当に疲れた、明日も頑張らなくては!」。そよ風が吹き、葉っぱがサラサラと音を立てて、まるで彼の気持ちにこたえるかのように感じました。彼は若い頃、夢を追いかけていた時の情景を思い出して、心に少し物悲しい気持ちが出てきましたが、未来への希望も感じていました。彼はまた独り言をつぶやきました。「人生は短い、今を大切に、素晴らしい人生を生きよう!」。そう言うと、彼は静かにため息をつき、立ち上がって公園を後にしました。
Usage
形容一个人小声地自己跟自己说话。
人が小声で独り言を言っている様子を表す。
Examples
-
他一个人在房间里喃喃自语,不知道在想些什么。
tā yīgèrén zài fángjiān lǐ nánnánzìyǔ, bù zhīdào zài xiǎng xiē shénme.
彼は一人で部屋の中で独り言を言っていました、何を考えているのかわかりません。
-
考试结束后,小明喃喃自语着答案,懊悔不已。
kǎoshì jiéshù hòu, xiǎo míng nánnánzìyǔzhe dá'àn, àohuǐ bù yǐ.
試験後、小明は独り言で答えを言っていました、とても後悔していました。