自言自语 अपने आप से बड़बड़ाना
Explanation
自己一个人低声说话,通常是由于思考、焦虑、兴奋或其他情绪而引起的。
अकेले ही धीमी आवाज़ में बात करना, जो आमतौर पर सोचने, चिंता करने, उत्साहित होने या अन्य भावनाओं के कारण होता है।
Origin Story
老张最近工作压力很大,每天下班后都独自一人坐在阳台上,自言自语地说着工作上的烦恼。他时而抱怨项目进度太慢,时而担心客户的反馈不好,时而又憧憬着完成项目后的轻松自在。有时候,他甚至会对着月亮自言自语,仿佛月亮是一位知心的朋友,能够倾听他的心声。有一天晚上,他对着月亮自言自语,说出了自己想辞职的想法。月光如水般温柔,仿佛在默默地回应着他。那一刻,他感到无比的轻松,仿佛卸下了一身重担。第二天早上,老张去公司办理了辞职手续,开始了他新的生活。
हाल ही में, लाल झांग पर बहुत ज़्यादा काम का दबाव था। हर दिन काम के बाद, वह अकेले बालकनी में बैठ जाता था, काम की परेशानियों के बारे में अपने आप से बड़बड़ाता था। कभी-कभी वह परियोजना की धीमी गति की शिकायत करता था, कभी-कभी वह ग्राहक की प्रतिक्रिया के बारे में चिंतित होता था, और कभी-कभी वह परियोजना के पूरा होने के बाद की सहजता और स्वतंत्रता की कामना करता था। कभी-कभी वह चाँद से भी बड़बड़ाता था, मानो चाँद एक विश्वासपात्र मित्र हो जो उसकी बात सुन सकता है। एक रात, उसने चाँद से बड़बड़ाते हुए अपनी नौकरी छोड़ने की इच्छा बताई। चाँद की रोशनी पानी की तरह कोमल थी, मानो वह चुपचाप उसे जवाब दे रही हो। उस पल, उसे बहुत राहत मिली, मानो उसने बहुत बड़ा बोझ उतार दिया हो। अगली सुबह, लाल झांग ने कंपनी में जाकर इस्तीफ़ा दे दिया और अपना नया जीवन शुरू कर दिया।
Usage
用于描写一个人独自低声说话的情况,常用于描写人物的心理活动或情绪状态。
किसी व्यक्ति के अकेले ही धीमी आवाज़ में बात करने की स्थिति का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जिसका उपयोग अक्सर किसी व्यक्ति की मानसिक गतिविधियों या भावनात्मक स्थिति का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
Examples
-
他一个人在房间里自言自语,好像在和谁说话。
tā yīgèrén zài fángjiān lǐ zì yán zì yǔ, hǎoxiàng zài hé shuí shuōhuà。
वह कमरे में अकेले ही बड़बड़ा रहा था, मानो किसी से बात कर रहा हो।
-
她自言自语地念叨着,脸上露出了幸福的笑容。
tā zì yán zì yǔ de niàndaozhe, liǎnshang lù chūle xìngfú de xiàoróng。
वह खुशी से मुस्कुराते हुए अपने आप से बड़बड़ा रही थी।
-
考试前,他紧张地自言自语,希望能取得好成绩。
kǎoshì qián, tā jǐnzhāng de zì yán zì yǔ, xīwàng néng qǔdé hǎo chéngjī。
परीक्षा से पहले, वह घबराहट में अपने आप से बड़बड़ा रहा था, उम्मीद थी कि उसे अच्छे अंक मिलेंगे।