自言自语 бормотать про себя
Explanation
自己一个人低声说话,通常是由于思考、焦虑、兴奋或其他情绪而引起的。
Тихо говорить самому себе, обычно вызвано размышлениями, тревогой, волнением или другими эмоциями.
Origin Story
老张最近工作压力很大,每天下班后都独自一人坐在阳台上,自言自语地说着工作上的烦恼。他时而抱怨项目进度太慢,时而担心客户的反馈不好,时而又憧憬着完成项目后的轻松自在。有时候,他甚至会对着月亮自言自语,仿佛月亮是一位知心的朋友,能够倾听他的心声。有一天晚上,他对着月亮自言自语,说出了自己想辞职的想法。月光如水般温柔,仿佛在默默地回应着他。那一刻,他感到无比的轻松,仿佛卸下了一身重担。第二天早上,老张去公司办理了辞职手续,开始了他新的生活。
Недавно Лао Чжан испытывал сильное давление на работе. Каждый день после работы он сидел один на балконе и бормотал про себя о рабочих проблемах. Иногда он жаловался на медленный ход проекта, иногда беспокоился о плохом отзыве клиента, а иногда мечтал о легкости и свободе после завершения проекта. Иногда он даже бормотал на луну, как будто луна — близкий друг, который может выслушать его. Однажды ночью он бормотал на луну и рассказал о своем намерении уволиться. Луна светила мягко, как вода, словно молча отвечая ему. В тот момент он почувствовал невероятное облегчение, как будто сбросил с себя тяжелый груз. На следующее утро Лао Чжан пошел в компанию, чтобы оформить увольнение, и начал свою новую жизнь.
Usage
用于描写一个人独自低声说话的情况,常用于描写人物的心理活动或情绪状态。
Используется для описания ситуации, когда человек тихо говорит сам с собой, часто используется для описания психической деятельности или эмоционального состояния человека.
Examples
-
他一个人在房间里自言自语,好像在和谁说话。
tā yīgèrén zài fángjiān lǐ zì yán zì yǔ, hǎoxiàng zài hé shuí shuōhuà。
Он бормотал в комнате один, как будто разговаривал с кем-то.
-
她自言自语地念叨着,脸上露出了幸福的笑容。
tā zì yán zì yǔ de niàndaozhe, liǎnshang lù chūle xìngfú de xiàoróng。
Она бормотала про себя, на лице у нее была счастливая улыбка.
-
考试前,他紧张地自言自语,希望能取得好成绩。
kǎoshì qián, tā jǐnzhāng de zì yán zì yǔ, xīwàng néng qǔdé hǎo chéngjī。
Перед экзаменом он нервно бормотал про себя, надеясь получить хорошую оценку.