地主之谊 मेज़बान का आतिथ्य
Explanation
指当地主人对远方来客的热情款待和周到安排。体现了中华民族热情好客的传统美德。
यह स्थानीय लोगों द्वारा दूर से आने वाले मेहमानों के प्रति गर्मजोशी और विचारशील व्यवहार का उल्लेख करता है। यह चीनी संस्कृति में आतिथ्य सत्कार की पारंपरिक अच्छाइयों को दर्शाता है।
Origin Story
话说唐朝贞观年间,一位名叫李白的诗人从四川来到长安,去拜访一位老朋友。朋友不在家,但他的妻子热情地招待了李白,不仅提供了丰盛的饭菜,还拿出珍藏的好酒,与李白畅谈诗歌和人生。李白深受感动,写下了著名的《将进酒》。这便是地主之谊的最好体现。
कहा जाता है कि तांग राजवंश के झेनक्वान काल के दौरान, ली बाओ नाम के एक कवि ने सिचुआन से चांगआन की यात्रा की, अपने एक पुराने दोस्त से मिलने के लिए। उसका दोस्त घर पर नहीं था, लेकिन उसकी पत्नी ने ली बाओ का गर्मजोशी से स्वागत किया। उसने न केवल एक भव्य भोजन प्रदान किया, बल्कि अपने तहखाने से अच्छी शराब भी पेश की, और उन्होंने कविता और जीवन पर एक जीवंत बातचीत की। ली बाओ बहुत प्रभावित हुए और उन्होंने प्रसिद्ध कविता “जियांग जिन जियाओ” लिखी। यह मेजबान के आतिथ्य का एक बेहतरीन उदाहरण है।
Usage
用于赞扬或感谢当地人对远道而来的客人的热情款待。
यह स्थानीय लोगों द्वारा दूर से आने वाले मेहमानों के प्रति गर्मजोशी और आतिथ्य का वर्णन करने या धन्यवाद देने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
远方来的客人受到了地主之谊的款待。
yuanfang lai de keren shoudào le dizhu zhiyi de kuǎndài.
दूर देश से आए मेहमानों को स्थानीय लोगों के आतिथ्य का स्वागत मिला।
-
这次会议,承蒙贵方地主之谊,安排周到,十分感谢!
zhe cì huìyì, chéngméng guìfāng dizhu zhiyi, ānpái zhōudào, shífēn gǎnxiè!
इस सम्मेलन के लिए, हम आपके आतिथ्य के लिए बहुत आभारी हैं, आपकी व्यवस्था बहुत अच्छी थी!