奄奄一息 दम तोड़ना
Explanation
形容气息微弱,快要断气的样子,也指生命垂危,快要死亡。
कमजोर साँस लेना, मृत्यु के करीब होने का वर्णन करता है। यह जीवन के खतरे और मृत्यु के करीब होने का भी मतलब हो सकता है।
Origin Story
话说,三国时期,蜀国大将关羽,在攻打襄樊时,被曹魏大军围困,粮草断绝,久攻不下。关羽身负重伤,躺在床上,奄奄一息,他身边的将士们,都为他担忧不已。他们知道,如果关羽战死了,蜀国将会失去一位顶梁柱,所以他们日夜守候在关羽身边,希望能为他做些什么。然而,关羽的伤势太重了,即使是神医华佗再世,也无力回天了。关羽的呼吸越来越微弱,脸色也越来越苍白,最终,关羽还是闭上了眼睛,离开了人世。他的死,给蜀国带来了巨大的打击,也让蜀国的将士们悲痛不已。从此,蜀国的实力大不如前,最终走向衰败。
कहा जाता है कि तीन राज्यों के समय, शु राज्य के महान सेनापति गुआन यू, ज़ियांगफान पर आक्रमण करते समय, काओ वी सेना द्वारा घेर लिए गए थे, भोजन और राशन समाप्त हो गए थे, और वे लंबे समय तक घेराबंदी से नहीं बच पाए थे। गुआन यू गंभीर रूप से घायल हो गए थे और बिस्तर पर पड़े थे, मृत्यु के करीब थे। उनके आसपास के सैनिकों ने उनके लिए चिंता व्यक्त की। वे जानते थे कि अगर गुआन यू मर गया, तो शु राज्य एक स्तंभ खो देगा, इसलिए उन्होंने दिन-रात गुआन यू के पास रहकर उनके लिए कुछ करने की उम्मीद की। हालाँकि, गुआन यू की चोटें बहुत गंभीर थीं, यहाँ तक कि अगर पौराणिक चिकित्सक हुआ तुओ जीवित भी होता, तो वह गुआन यू को बचा नहीं सकता था। गुआन यू का साँस लेना कमजोर होता गया, उनका चेहरा पीला पड़ता गया, और आखिरकार, उन्होंने अपनी आँखें बंद कर लीं और मृत्यु हो गई। उनकी मृत्यु ने शु राज्य को बहुत बड़ा झटका दिया, और उनके सैनिक असहाय थे। इसके बाद से, शु राज्य की शक्ति घटती गई, और आखिरकार वह गिर गया।
Usage
多用于形容人临近死亡的状态。
मृत्यु के करीब किसी व्यक्ति की स्थिति का वर्णन करने के लिए अधिकतर प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
他已经奄奄一息了,随时可能离开人世。
tā yǐjīng yǎn yǎn yī xī le, suíshí kěnéng líkāi rénshì
वह पहले ही दम तोड़ रहा है, वह किसी भी समय मर सकता है।
-
战士在战场上奄奄一息,却依然紧紧握着武器。
zhànshì zài zhànchǎng shàng yǎn yǎn yī xī, què yīrán jǐnjǐn wòzhe wǔqì
सैनिक युद्ध के मैदान में दम तोड़ रहा है, फिर भी हथियार मजबूती से पकड़े हुए है।