奄奄一息 yǎn yǎn yī xī agonizante

Explanation

形容气息微弱,快要断气的样子,也指生命垂危,快要死亡。

Describe el estado en que la respiración es débil y la muerte es inminente. También puede significar que la vida está en peligro y la muerte es inminente.

Origin Story

话说,三国时期,蜀国大将关羽,在攻打襄樊时,被曹魏大军围困,粮草断绝,久攻不下。关羽身负重伤,躺在床上,奄奄一息,他身边的将士们,都为他担忧不已。他们知道,如果关羽战死了,蜀国将会失去一位顶梁柱,所以他们日夜守候在关羽身边,希望能为他做些什么。然而,关羽的伤势太重了,即使是神医华佗再世,也无力回天了。关羽的呼吸越来越微弱,脸色也越来越苍白,最终,关羽还是闭上了眼睛,离开了人世。他的死,给蜀国带来了巨大的打击,也让蜀国的将士们悲痛不已。从此,蜀国的实力大不如前,最终走向衰败。

huàshuō, sānguó shíqí, shǔ guó dà jiàng guān yǔ, zài gōng dǎ xiāngfán shí, bèi cáo wèi dàjūn wéikùn, liángcǎo duànjué, jiǔ gōng bù xià. guān yǔ shēn fù zhòng shāng, tǎng zài chuáng shàng, yǎn yǎn yī xī, tā shēn biān de jiàngshì men, dōu wèi tā dānyōu bù yǐ. tāmen zhīdào, rúguǒ guān yǔ zhàn sǐ le, shǔ guó jiāng huì shī qù yī wèi dǐng liáng zhù, suǒyǐ tāmen rì yè shǒuhòu zài guān yǔ shēn biān, xīwàng néng wèi tā zuò xiē xiē me. rán'ér, guān yǔ de shāngshì tài zhòng le, jíshǐ shì shén yī huá tuó zàishì, yě wúlì huítiān le. guān yǔ de hūxī yuè lái yuè wēiruò, liǎnsè yě yuè lái yuè cāngbái, zuìzhōng, guān yǔ háishì bì shàng le yǎnjing, líkāi le rénshì. tā de sǐ, gěi shǔ guó dài lái le jùdà de dǎjī, yě ràng shǔ guó de jiàngshì men bēitòng bù yǐ. cóngcǐ, shǔ guó de shí lì dà bù rú qián, zuìzhōng zǒuxiàng shuāibài.

En la época de los Tres Reinos de China, Guan Yu, un gran general del reino Shu-Han, fue sitiado por las fuerzas Cao Wei durante el ataque a Xiangfan. El asedio duró mucho tiempo y se agotaron los suministros. Guan Yu resultó gravemente herido y yacía en la cama, cerca de la muerte. Sus soldados estaban profundamente preocupados. Sabían que si Guan Yu moría, el reino Shu perdería un pilar fundamental, por lo que lo custodiaron día y noche, con la esperanza de poder hacer algo por él. Sin embargo, las heridas de Guan Yu eran demasiado graves. Incluso si Hua Tuo, el médico legendario, estuviera vivo, no podría haberlo salvado. La respiración de Guan Yu se hizo más y más débil, su rostro más pálido, y finalmente, cerró los ojos y falleció. Su muerte fue un golpe devastador para el reino Shu, y sus soldados estaban inconsolables. A partir de entonces, la fuerza de Shu declinó y finalmente cayó en decadencia.

Usage

多用于形容人临近死亡的状态。

duō yòng yú xiáoróng rén lín jìn sǐwáng de zhuàngtài

Se usa principalmente para describir el estado de una persona que está a punto de morir.

Examples

  • 他已经奄奄一息了,随时可能离开人世。

    tā yǐjīng yǎn yǎn yī xī le, suíshí kěnéng líkāi rénshì

    Ya está agonizando, puede morir en cualquier momento.

  • 战士在战场上奄奄一息,却依然紧紧握着武器。

    zhànshì zài zhànchǎng shàng yǎn yǎn yī xī, què yīrán jǐnjǐn wòzhe wǔqì

    El soldado agoniza en el campo de batalla, pero aún mantiene firme su arma.