如牛负重 बैल की तरह भारी बोझ
Explanation
比喻生活负担极重,像牛一样背负着沉重的担子。
यह मुहावरा जीवन के बहुत भारी बोझ का वर्णन करता है, जैसे कि बैल भारी बोझ ढो रहा हो।
Origin Story
老黄牛是村里最勤劳的动物,它每天都要为农户拉犁耕田,背负沉重的粮食。烈日炎炎,老黄牛汗流浃背,步伐沉重,但它从不抱怨,任劳任怨。一日,老黄牛拉着一车满满的稻谷,艰难地走在回家的路上,路途遥远,山路崎岖,老黄牛感到前所未有的疲惫,但它仍然坚持着,因为它知道,家里的家人等着它把粮食带回家。它一步一个脚印,坚定地向前走着,它身上背负的不仅仅是沉重的粮食,还有对家人的责任和对生活的希望。黄牛的故事也让村里的孩子们明白:即使生活再苦,也要坚持下去,不能轻言放弃。
बूढ़ा बैल गांव का सबसे मेहनती जानवर था। वह हर दिन किसानों के लिए खेत जोतता था और अनाज का भारी बोझ ढोता था। तेज धूप में, बूढ़ा बैल बहुत पसीना बहाता था, उसके कदम भारी थे, लेकिन वह कभी शिकायत नहीं करता था, वह बहुत मेहनती था। एक दिन, बूढ़ा बैल भरे हुए चावल से भरी गाड़ी खींच रहा था, और घर जा रहा था। सफर लंबा था और पहाड़ी रास्ता ऊबड़-खाबड़ था। बूढ़ा बैल पहले से कहीं ज्यादा थका हुआ महसूस कर रहा था, लेकिन फिर भी वह दृढ़ रहा, क्योंकि उसे पता था कि उसका परिवार घर पर उसका इंतजार कर रहा है। वह एक कदम एक कदम चलता रहा, दृढ़ता से आगे बढ़ता रहा। उसके पीठ पर सिर्फ़ भारी अनाज ही नहीं था, बल्कि अपने परिवार के प्रति जिम्मेदारी और जीवन की आशा भी थी। बैल की कहानी ने गाँव के बच्चों को भी समझाया कि जीवन कितना भी कठिन क्यों न हो, हमें दृढ़ रहना चाहिए और आसानी से हार नहीं माननी चाहिए।
Usage
形容生活负担沉重,也用来比喻工作压力大。
यह जीवन के भारी बोझ का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, और यह कार्य के दबाव का भी वर्णन करता है।
Examples
-
他一个人承担着家庭所有的重担,真是如牛负重。
tā yīgèrén chéngdān zhe jiātíng suǒyǒu de zhòngdàn, zhēnshi rú niú fù zhòng
वह अकेले ही पूरे परिवार का बोझ उठा रहा है, वह तो जैसे बैल की तरह भारी बोझ ढो रहा है।
-
创业初期,他们如牛负重,克服了重重困难。
chuàngyè chūqī, tāmen rú niú fù zhòng, kèfú le chóngchóng kùnnan
अपनी कंपनी की शुरुआत में, उन्होंने बहुत मेहनत की और कई कठिनाइयों का सामना किया।