如牛负重 소처럼 무거운 짐을 지고
Explanation
比喻生活负担极重,像牛一样背负着沉重的担子。
삶의 짐이 매우 무겁다는 것을 비유하는 말이다. 소가 무거운 짐을 지고 있는 것과 같다.
Origin Story
老黄牛是村里最勤劳的动物,它每天都要为农户拉犁耕田,背负沉重的粮食。烈日炎炎,老黄牛汗流浃背,步伐沉重,但它从不抱怨,任劳任怨。一日,老黄牛拉着一车满满的稻谷,艰难地走在回家的路上,路途遥远,山路崎岖,老黄牛感到前所未有的疲惫,但它仍然坚持着,因为它知道,家里的家人等着它把粮食带回家。它一步一个脚印,坚定地向前走着,它身上背负的不仅仅是沉重的粮食,还有对家人的责任和对生活的希望。黄牛的故事也让村里的孩子们明白:即使生活再苦,也要坚持下去,不能轻言放弃。
늙은 소는 마을에서 가장 부지런한 동물이었다. 매일 농부들을 위해 밭을 갈고 무거운 곡식을 나르곤 했다. 햇살이 뜨거운 날에는 늙은 소는 온몸이 땀으로 축축해지고 발걸음도 무거웠지만, 결코 불평하지 않았다. 부지런하고 성실했기 때문이다. 어느 날 늙은 소는 벼가 가득 실린 수레를 끌고 힘겹게 집으로 향하고 있었다. 길은 멀고 산길은 험했다. 늙은 소는 그 어느 때보다 힘들었지만, 포기하지 않았다. 가족들이 집에서 곡식을 가져오기를 기다리고 있다는 것을 알았기 때문이다. 한 걸음 한 걸음, 굳건하게 앞으로 나아갔다. 늙은 소의 등에는 무거운 곡식뿐만 아니라 가족에 대한 책임과 삶에 대한 희망도 함께 실려 있었다. 늙은 소의 이야기는 마을 아이들에게 인생이 힘들더라도 절대로 포기해서는 안 된다는 것을 가르쳐 주었다.
Usage
形容生活负担沉重,也用来比喻工作压力大。
삶의 부담이 무겁다는 것을 나타내며, 업무 스트레스가 크다는 것을 비유하기도 한다.
Examples
-
他一个人承担着家庭所有的重担,真是如牛负重。
tā yīgèrén chéngdān zhe jiātíng suǒyǒu de zhòngdàn, zhēnshi rú niú fù zhòng
그는 혼자서 가정의 모든 짐을 지고 있다. 마치 소가 무거운 짐을 지고 있는 것과 같다.
-
创业初期,他们如牛负重,克服了重重困难。
chuàngyè chūqī, tāmen rú niú fù zhòng, kèfú le chóngchóng kùnnan
창업 초기, 그들은 무거운 짐을 지고 여러 가지 어려움을 극복했다