念念不忘 नयन-नयन भूलना
Explanation
时刻思念着,形容牢记于心,时刻不忘。
किसी व्यक्ति या वस्तु के बारे में हमेशा सोचते रहना; किसी चीज़ को हमेशा याद रखने का वर्णन करता है।
Origin Story
王昭君,汉元帝时宫廷的一位美人,因不愿受宠而远嫁塞外,她对故土的思念,如黄河般绵绵不断,用她柔弱的肩膀扛起了汉匈两国的和平。虽身处异国他乡,但她心中始终念念不忘汉朝的亲人、故土,她期盼着有一天能回到故土,和亲人团聚。她曾多次写信给汉朝的亲人,诉说她对家乡的思念。在她死后,人们为了纪念她,在她的墓前立了一块碑,上刻着“昭君出塞”四个字。
हान राजवंश के सम्राट युआन के शासनकाल के दौरान एक सुंदर महिला, वांग झाओजुन, अपनी मर्जी के विरुद्ध उत्तरी सीमा में शादी करने चली गई। वह अपने देश के प्रति अपनी ममता को अपने नाजुक कंधों पर हान और ज़ियोंगनु लोगों के बीच शांति की ज़िम्मेदारी लेकर दिखाती हैं। वह विदेश में भी हान राजवंश के अपने रिश्तेदारों और मातृभूमि को हमेशा याद करती रहीं। वह एक दिन अपने घर वापस आने और अपने परिवार के साथ मिलने का सपना देखती थीं। उसने हान राजवंश के अपने रिश्तेदारों को कई बार पत्र लिखकर अपने घर के प्रति अपनी यादों को व्यक्त किया। उसकी मृत्यु के बाद, लोगों ने उसकी याद में एक स्मारक स्तंभ बनवाया, जिस पर चार अक्षर "झाओजुन उत्तर की ओर जाती है" लिखे हुए थे।
Usage
用于形容对某人或某事非常想念,无法忘记。
किसी व्यक्ति या वस्तु के लिए अत्यधिक स्नेह या याद को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है जिसे कोई नहीं भूल सकता।
Examples
-
他一直念念不忘家乡的山水。
ta yizhi niannianbuwang jiaxiang de shanshui
वह अपने गृहनगर के पहाड़ों और नदियों को हमेशा याद रखता है।
-
这件事,我一直念念不忘。
zhe jianshi, wo yizhi niannianbuwang
मुझे यह मामला हमेशा याद रहेगा।