念念不忘 Nunca esquecer
Explanation
时刻思念着,形容牢记于心,时刻不忘。
Pensando constantemente em algo; descreve algo que é sempre lembrado
Origin Story
王昭君,汉元帝时宫廷的一位美人,因不愿受宠而远嫁塞外,她对故土的思念,如黄河般绵绵不断,用她柔弱的肩膀扛起了汉匈两国的和平。虽身处异国他乡,但她心中始终念念不忘汉朝的亲人、故土,她期盼着有一天能回到故土,和亲人团聚。她曾多次写信给汉朝的亲人,诉说她对家乡的思念。在她死后,人们为了纪念她,在她的墓前立了一块碑,上刻着“昭君出塞”四个字。
Wang Zhaojun, uma bela mulher na corte imperial durante o reinado do Imperador Yuan da dinastia Han, relutantemente casou-se com um homem distante no norte, deixando para trás sua terra natal. Sua saudade de casa era tão sem fim quanto o Rio Amarelo, e ela carregou o peso da paz entre os povos Han e Xiongnu em seus ombros frágeis. Mesmo em uma terra estrangeira, ela sempre se lembrou de seus parentes e de sua terra natal na dinastia Han. Ela ansiava por voltar para casa um dia e se reunir com sua família. Ela frequentemente escrevia cartas para sua família na dinastia Han, expressando seu anseio por casa. Após sua morte, as pessoas ergueram uma lápide em sua memória, inscrita com os quatro caracteres "Zhaojun vai para o norte".
Usage
用于形容对某人或某事非常想念,无法忘记。
Usado para descrever um forte anseio por alguém ou algo que não se pode esquecer.
Examples
-
他一直念念不忘家乡的山水。
ta yizhi niannianbuwang jiaxiang de shanshui
Ele sempre lembra da paisagem de sua cidade natal.
-
这件事,我一直念念不忘。
zhe jianshi, wo yizhi niannianbuwang
Nunca vou esquecer este assunto.