治丝益棼 चिज़ यित् प्लेन
Explanation
比喻事情处理方法不对,结果使事情更加复杂混乱。
यह वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि किसी समस्या के प्रति गलत दृष्टिकोण स्थिति को और खराब कर देता है।
Origin Story
战国时期,一位大臣向国君献策,说要以德服人,不能用暴力解决问题,否则只会适得其反,就像整理丝线一样,越理越乱。他用了一个比喻,说用暴力治理国家,就像整理丝线一样,越理越乱,只会让局势更加混乱。国君听后深思熟虑,最终采纳了他的建议,以仁政治国,国家逐渐安定繁荣。
युद्धरत राज्यों की अवधि के दौरान, एक मंत्री ने अपने शासक को दया से शासन करने की सलाह दी, हिंसा से नहीं, क्योंकि बाद वाला केवल उल्टा होगा, जैसे कि एक उलझे हुए धागे को सुलझाने की कोशिश अक्सर इसे और अधिक उलझा देती है। उसने एक उपमा का प्रयोग किया: हिंसा से शासन करना रेशम को सुलझाने जैसा है; आप जितना अधिक प्रयास करेंगे, यह उतना ही अधिक उलझ जाएगा, जिससे केवल अधिक अराजकता होगी। शासक ने, सावधानीपूर्वक विचार करने के बाद, अंततः उसका सुझाव अपनाया, दयालु शासन से शासन किया, और देश धीरे-धीरे स्थिर और समृद्ध होता गया।
Usage
用于形容处理事情方法不当,结果使事情更加糟糕。
किसी काम को करने के गलत तरीके से काम बिगड़ने का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
他总是把事情搞得更糟,真是治丝益棼。
ta zongshi ba shiqing gao de gengzao, zhen shi zhisīyìfén.
वह हमेशा चीजों को और भी बदतर बना देता है, यह वास्तव में एक गड़बड़ है।
-
这个问题处理起来非常棘手,简直是治丝益棼。
zhege wenti chuli qilai feichang jieshou, jiangzhi shi zhisīyìfén
यह समस्या बहुत ही पेचीदा है, यह केवल अराजकता है।