治丝益棼 memperburuk keadaan
Explanation
比喻事情处理方法不对,结果使事情更加复杂混乱。
Digunakan untuk menerangkan bahawa pendekatan yang salah terhadap sesuatu masalah membawa kepada keadaan yang lebih buruk.
Origin Story
战国时期,一位大臣向国君献策,说要以德服人,不能用暴力解决问题,否则只会适得其反,就像整理丝线一样,越理越乱。他用了一个比喻,说用暴力治理国家,就像整理丝线一样,越理越乱,只会让局势更加混乱。国君听后深思熟虑,最终采纳了他的建议,以仁政治国,国家逐渐安定繁荣。
Semasa zaman Negeri-Negeri Bertelagah, seorang menteri menasihati pemerintah untuk memerintah dengan kebaikan, bukan keganasan, kerana yang terakhir hanya akan mendatangkan padah, seperti cuba meleraikan benang yang kusut seringkali menjadikannya lebih kusut. Beliau menggunakan analogi: memerintah dengan keganasan seperti meleraikan sutera; semakin anda cuba, semakin kusut ia menjadi, hanya membawa kepada kekacauan yang lebih besar. Pemerintah, setelah pertimbangan yang teliti, akhirnya menerima nasihatnya, memerintah dengan pemerintahan yang baik hati, dan negara itu secara beransur-ansur menjadi stabil dan makmur.
Usage
用于形容处理事情方法不当,结果使事情更加糟糕。
Digunakan untuk menggambarkan bahawa cara yang salah dalam melakukan sesuatu akan merumitkan keadaan.
Examples
-
他总是把事情搞得更糟,真是治丝益棼。
ta zongshi ba shiqing gao de gengzao, zhen shi zhisīyìfén.
Dia selalu membuat keadaan menjadi lebih teruk, ini benar-benar huru-hara.
-
这个问题处理起来非常棘手,简直是治丝益棼。
zhege wenti chuli qilai feichang jieshou, jiangzhi shi zhisīyìfén
Masalah ini sangat rumit, ia hanya kekacauan semata-mata