渔人得利 मछुआरे का लाभ
Explanation
指双方争执不下,而第三者从中获利。
यह दो पक्षों के बीच एक विवाद को दर्शाता है, जहाँ से एक तीसरा पक्ष लाभ उठाता है।
Origin Story
战国时期,燕国与赵国剑拔弩张,一触即发。燕王担心战争爆发,于是派苏代前往赵国游说。苏代向赵王讲述了鹬蚌相争的故事:一只鹬鸟想吃河蚌,河蚌紧紧地夹住鹬鸟的嘴不放,双方僵持不下。这时,一个渔翁轻松地将鹬和蚌一起捉走了。苏代以此比喻如果燕赵开战,秦国将像渔翁一样坐收渔翁之利。赵王听后,深思熟虑,最终放弃了攻打燕国的计划。
युद्धरत राज्यों की अवधि के दौरान, येन और झाओ युद्ध के कगार पर थे। येन के राजा, युद्ध के फैलने की चिंता में, झाओ से बातचीत करने के लिए सु दाई को भेजा। सु दाई ने झाओ के राजा को बगुले और शंख की कहानी सुनाई: एक बगुला एक शंख को खाना चाहता था, शंख ने बगुले के चोंच को कसकर पकड़ रखा था, और दोनों गतिरोध में थे। एक मछुआरे ने दोनों को आसानी से पकड़ लिया। सु दाई ने येन और झाओ के बीच होने वाले युद्ध की तुलना इस घटना से की; किन मछुआरे की तरह फायदा उठाएगा। इस पर विचार करने के बाद, झाओ के राजा ने आखिरकार येन पर हमला करने की योजना को त्याग दिया।
Usage
常用来比喻双方争斗,而第三者从中获利。
यह आमतौर पर दो पक्षों के बीच झगड़े का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है, जहाँ एक तीसरा पक्ष लाभ उठाता है।
Examples
-
鹬蚌相持,渔人得利。
yùbàng xiāngchí, yúréndélì
लड़ाई में फंसे हुए, मछुआरे ने फायदा उठाया।
-
这场纷争,最终让第三方渔人得利了。
zhè chǎng fēnzhēng, zuìzhōng ràng dìsānfāng yúréndélì le
इस विवाद से अंततः तीसरे पक्ष को फायदा हुआ।