渔人得利 어부지리
Explanation
指双方争执不下,而第三者从中获利。
두 당사자가 분쟁에 휘말려 있는 동안 제삼자가 이익을 얻는 상황을 가리킵니다.
Origin Story
战国时期,燕国与赵国剑拔弩张,一触即发。燕王担心战争爆发,于是派苏代前往赵国游说。苏代向赵王讲述了鹬蚌相争的故事:一只鹬鸟想吃河蚌,河蚌紧紧地夹住鹬鸟的嘴不放,双方僵持不下。这时,一个渔翁轻松地将鹬和蚌一起捉走了。苏代以此比喻如果燕赵开战,秦国将像渔翁一样坐收渔翁之利。赵王听后,深思熟虑,最终放弃了攻打燕国的计划。
전국 시대, 연나라와 조나라는 전쟁 직전이었다. 연나라 왕은 전쟁 발발을 우려하여 사대를 조나라에 협상을 위해 파견했다. 사대는 조나라 왕에게, 해오라기와 조개 이야기를 했다. 해오라기가 조개를 먹으려고 하자, 조개는 해오라기의 부리를 꽉 물고, 양쪽 모두 교착 상태가 되었다. 그러자 어부가 간단하게 둘 다 잡았다. 사대는 이것을 연나라와 조나라의 임박한 전쟁에 비유했다. 진나라는 어부처럼 이익을 얻을 것이라고. 심사숙고 끝에 조나라 왕은 마침내 연나라를 공격할 계획을 포기했다.
Usage
常用来比喻双方争斗,而第三者从中获利。
두 당사자가 싸우는 상황에서 제삼자가 이익을 얻는 상황을 설명할 때 사용됩니다.
Examples
-
鹬蚌相持,渔人得利。
yùbàng xiāngchí, yúréndélì
가시고기와 조개의 싸움, 어부지리.
-
这场纷争,最终让第三方渔人得利了。
zhè chǎng fēnzhēng, zuìzhōng ràng dìsānfāng yúréndélì le
이 분쟁은 궁극적으로 제 삼자인 어부가 이익을 얻게 되었다.