渔人得利 Fischer profitiert
Explanation
指双方争执不下,而第三者从中获利。
Bezeichnet die Situation, in der zwei Parteien in einem Streit verwickelt sind und ein Dritter den Vorteil daraus zieht.
Origin Story
战国时期,燕国与赵国剑拔弩张,一触即发。燕王担心战争爆发,于是派苏代前往赵国游说。苏代向赵王讲述了鹬蚌相争的故事:一只鹬鸟想吃河蚌,河蚌紧紧地夹住鹬鸟的嘴不放,双方僵持不下。这时,一个渔翁轻松地将鹬和蚌一起捉走了。苏代以此比喻如果燕赵开战,秦国将像渔翁一样坐收渔翁之利。赵王听后,深思熟虑,最终放弃了攻打燕国的计划。
In der Zeit der Streitenden Reiche standen Yan und Zhao kurz vor einem Krieg. König Yan befürchtete den Ausbruch des Krieges und schickte Su Dai nach Zhao, um zu verhandeln. Su Dai erzählte König Zhao die Geschichte vom Reiher und der Muschel: Ein Reiher wollte eine Muschel fressen, die Muschel klemmte den Schnabel des Reihers fest, und beide lagen im Streit. Ein Fischer fing sie beide leicht. Su Dai verglich dies mit dem bevorstehenden Krieg zwischen Yan und Zhao; Qin würde wie der Fischer profitieren. König Zhao dachte nach und gab schließlich den Plan auf, Yan anzugreifen.
Usage
常用来比喻双方争斗,而第三者从中获利。
Wird oft verwendet, um die Situation zu beschreiben, in der zwei Parteien kämpfen und ein Dritter davon profitiert.
Examples
-
鹬蚌相持,渔人得利。
yùbàng xiāngchí, yúréndélì
Der Reiher und die Muschel kämpfen, der Fischer gewinnt.
-
这场纷争,最终让第三方渔人得利了。
zhè chǎng fēnzhēng, zuìzhōng ràng dìsānfāng yúréndélì le
Dieser Streit brachte letztendlich einem Dritten, dem Fischer, den Vorteil ein.