轻歌妙舞 हल्का गीत और सुंदर नृत्य
Explanation
形容轻快优美的歌声和舞蹈。
हल्के और सुंदर गायन और नृत्य का वर्णन करता है।
Origin Story
传说中,王母娘娘的蟠桃盛会,仙女们轻歌妙舞,场面盛大而华丽。那轻柔的歌声,如流水般婉转动听;那曼妙的舞姿,如风中柳枝般轻盈飘逸。天宫中弥漫着欢快的氛围,众仙都沉醉在这美好的景象之中。人间也流传着关于蟠桃盛会的传说,人们常常以轻歌妙舞来庆祝丰收,祈求来年好运。
किंवदंती है कि पश्चिम की रानी माँ के आड़ू के भोज में, परियों ने हल्के गीत और नृत्य किया, एक भव्य और शानदार दृश्य में। कोमल गायन, बहते पानी की तरह, कोमल और मधुर था; सुंदर नृत्य, हवा में विलो की शाखाओं की तरह, हल्का और सुरुचिपूर्ण था। स्वर्गीय महल में एक खुशनुमा माहौल था, और सभी अमर इस खूबसूरत दृश्य में डूबे हुए थे। आड़ू के भोज की किंवदंती लोगों में भी फैली हुई थी, और लोग अक्सर फसल का जश्न हल्के गीत और नृत्य से मनाते थे, आने वाले वर्ष के लिए शुभकामनाएँ माँगते थे।
Usage
用于形容轻快优美的歌声和舞蹈,多用于描写节日庆祝、舞台表演等场景。
हल्के और सुंदर गायन और नृत्य का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, ज्यादातर त्योहारों के उत्सव, मंच प्रदर्शन आदि दृश्यों का वर्णन करने के लिए।
Examples
-
舞台上,演员们轻歌妙舞,赢得满堂喝彩。
wutaishang, yanyuamen qinggemiaowu, yingde mantang hecai
मंच पर, कलाकारों ने हल्के गीत और सुंदर नृत्य किया, जिससे दर्शकों की खूब वाहवाही हुई।
-
节日庆典上,轻歌妙舞,热闹非凡。
jieri qingdian shang, qinggemiaowu, renao feifan
त्योहार के उत्सव में, हल्के गीत और सुंदर नृत्य, बहुत ही शानदार थे।
-
那场演出,轻歌妙舞,令人陶醉。
n chang yanchu, qinggemiaowu, lingrentaozui
वह प्रदर्शन, अपने हल्के गीत और नृत्य के साथ, मंत्रमुग्ध कर देने वाला था।