轻歌妙舞 canción ligera y baile gracioso
Explanation
形容轻快优美的歌声和舞蹈。
Describe el canto y el baile ligero y elegante.
Origin Story
传说中,王母娘娘的蟠桃盛会,仙女们轻歌妙舞,场面盛大而华丽。那轻柔的歌声,如流水般婉转动听;那曼妙的舞姿,如风中柳枝般轻盈飘逸。天宫中弥漫着欢快的氛围,众仙都沉醉在这美好的景象之中。人间也流传着关于蟠桃盛会的传说,人们常常以轻歌妙舞来庆祝丰收,祈求来年好运。
Según la leyenda, en el banquete de duraznos de la Reina Madre del Oeste, las hadas cantaban y bailaban con ligereza, en una escena grandiosa y magnífica. El canto suave, como el agua que fluye, era suave y melódico; los movimientos de baile elegantes, como las ramas de sauce en el viento, eran ligeros y elegantes. El Palacio Celestial estaba lleno de un ambiente alegre, y todos los inmortales estaban inmersos en esta hermosa visión. La leyenda del Banquete de Duraznos también se extendió entre la gente, y la gente a menudo celebraba la cosecha con canto y baile ligeros, orando por buena suerte en el próximo año.
Usage
用于形容轻快优美的歌声和舞蹈,多用于描写节日庆祝、舞台表演等场景。
Se utiliza para describir el canto y el baile ligero y elegante, a menudo usado para describir celebraciones festivas, actuaciones en el escenario, etc.
Examples
-
舞台上,演员们轻歌妙舞,赢得满堂喝彩。
wutaishang, yanyuamen qinggemiaowu, yingde mantang hecai
En el escenario, los artistas cantaron y bailaron con ligereza, cosechando aplausos.
-
节日庆典上,轻歌妙舞,热闹非凡。
jieri qingdian shang, qinggemiaowu, renao feifan
En la celebración del festival, el canto y el baile ligero fueron animados.
-
那场演出,轻歌妙舞,令人陶醉。
n chang yanchu, qinggemiaowu, lingrentaozui
Esa actuación, con su canción ligera y baile, fue embriagadora