通风报信 tōng fēng bào xìn गोपनीय जानकारी का खुलासा

Explanation

暗中把一方的秘密告诉另一方,多指泄露军事机密。

एक पक्ष के रहस्य को दूसरे पक्ष को गुप्त रूप से बताना, अधिकतर सैन्य रहस्यों को लीक करने के लिए प्रयोग किया जाता है।

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐,与魏军在五丈原对峙。魏军主帅司马懿老奸巨猾,他深知蜀军粮草不足,故意示弱,坚守不出。 诸葛亮也知司马懿的用意,他日夜操劳,希望能早日攻破魏军,为蜀汉赢得胜利。但魏军防守严密,蜀军始终无法突破。 这时,蜀军中出现了一名叛徒,他偷偷地潜入魏军营寨,将蜀军的部署和粮食情况全部告诉了司马懿。司马懿得到情报后,更加安心地坚守不出,蜀军最终因粮草不足而不得不撤军。 诸葛亮得知消息后,悲愤交加,他知道通风报信导致蜀军北伐失败,痛恨叛徒的卑鄙行径。 这个故事告诉我们,在战争中,内部的叛徒比外部的敌人更可怕,通风报信会导致不可挽回的损失。我们要时刻警惕内奸,维护团队的团结和稳定。

huì shuō sānguó shíqí, shǔ hàn chéng xiàng zhū gě liàng shuài lǐng dà jūn běi fá, yǔ wèi jūn zài wǔ zhàng yuán duì zhì

तीन राज्यों के काल की बात है, शु हान के प्रधानमंत्री जुगे लियांग ने एक विशाल सेना का नेतृत्व उत्तर की ओर किया, वी सेना के साथ वुझांगयुआन में आमना-सामना हुआ। वी सेना के मुख्य सेनापति सिमा यी धूर्त थे, वे जानते थे कि शु सेना के पास पर्याप्त भोजन नहीं था, इसलिए उन्होंने कमजोर होने का नाटक किया और लड़ने से मना कर दिया। जुगे लियांग भी सिमा यी की मंशा को जानते थे, उन्होंने दिन-रात काम किया, शु हान की जीत के लिए वे जल्द से जल्द वी सेना को हराना चाहते थे। लेकिन वी सेना का बचाव सख्त था, शु सेना उसमें सफल नहीं हो पाई। इस समय, शु सेना में एक गद्दार सामने आया, उसने चुपके से वी सेना के डेरे में घुसकर शु सेना की तैनाती और भोजन की स्थिति के बारे में सब कुछ सिमा यी को बता दिया। सिमा यी को जानकारी मिलने के बाद, उन्होंने और भी आराम से वी सेना की रक्षा की, और अंत में, शु सेना को पर्याप्त भोजन नहीं होने के कारण पीछे हटना पड़ा। जुगे लियांग ने जब यह खबर सुनी, तो वे बहुत दुखी और क्रोधित हुए। उन्हें पता था कि यह गद्दार था जिसने उत्तरी अभियान को विफल कर दिया था, और वे गद्दार के नीच व्यवहार से घृणा करते थे। यह कहानी हमें बताती है कि युद्ध में, आंतरिक गद्दार बाहरी दुश्मनों से भी ज्यादा खतरनाक होते हैं, और जानकारी लीक करने से अपूरणीय क्षति हो सकती है। हमें हर समय गद्दारों से सावधान रहना चाहिए और टीम की एकता और स्थिरता बनाए रखनी चाहिए।

Usage

指暗中传递消息,多用于贬义。

zhǐ àn zhōng chuán dì xiāoxī, duō yòng yú biǎn yì

गुप्त रूप से संदेश भेजना, ज्यादातर नकारात्मक अर्थों में प्रयोग किया जाता है।

Examples

  • 战况紧急,他冒险去敌营通风报信。

    zhàn kuàng jǐn jí, tā mào xiǎn qù dí yíng tōng fēng bào xìn

    युद्ध की स्थिति में, उसने दुश्मन के डेरे में गुप्त रूप से सूचना देने का जोखिम उठाया।

  • 内奸通风报信,导致我军惨败。

    nèi jiān tōng fēng bào xìn, dǎozhì wǒ jūn cǎn bài

    गद्दार ने जानकारी लीक कर दी, जिससे हमारी सेना बुरी तरह हार गई।

  • 他悄悄地向警方通风报信。

    tā qiāo qiāo de xiàng jǐng fāng tōng fēng bào xìn

    उसने चुपके से पुलिस को जानकारी दी।