雕栏玉砌 नक्काशीदार बाल्कनी और संगमरमर के आँगन
Explanation
雕栏玉砌形容富丽堂皇的建筑物,多指宫殿楼阁等。
यह मुहावरा भव्य इमारतों, विशेषकर महलों और मंडपों का वर्णन करता है।
Origin Story
南唐后主李煜被俘后,回忆往昔金陵宫殿的繁华景象,不禁感叹道:雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。这句词表达了他对故国往昔繁华的怀念,以及对自身命运的悲叹。南唐的宫殿,雕栏玉砌,富丽堂皇,是当时中国最繁华的城市之一。如今,国破家亡,这一切都已成为过去。李煜的词,不仅展现了南唐宫殿的辉煌,更表达了词人亡国之痛和内心的悲凉。他虽然身处囚笼,却依然思念着故国,思念着宫殿里曾经的繁华景象。
दक्षिणी तांग के अंतिम सम्राट ली यू को कैद किए जाने के बाद, उन्होंने अपने अतीत के जिन्लिंग महल की समृद्धि को याद किया और कहा: "नक्काशीदार बाल्कनी और संगमरमर के आँगन अभी भी होने चाहिए, बस मेरा चेहरा बदल गया है।" इस पंक्ति में अपने देश की पूर्व समृद्धि और अपने भाग्य पर शोक व्यक्त किया गया है। दक्षिणी तांग के महल नक्काशीदार बाल्कनी और संगमरमर के आँगन से सुसज्जित थे, जो उस समय चीन के सबसे समृद्ध शहरों में से एक था। अब, देश नष्ट हो गया है और उनका परिवार बर्बाद हो गया है, यह सब अतीत की बात हो गई है। ली यू के शब्द न केवल दक्षिणी तांग के महलों के वैभव को दर्शाते हैं, बल्कि देश के नुकसान पर सम्राट के दर्द और उदासी को भी व्यक्त करते हैं। यद्यपि वह जेल में है, फिर भी वह अपने पूर्व देश और महल के पूर्व वैभव को याद करता है।
Usage
用于描写建筑物,多指宫殿、楼阁等华丽的建筑。
यह मुहावरा इमारतों, विशेषकर महलों और मंडपों का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
故宫的雕栏玉砌,精美绝伦。
gù gōng de diāo lán yù qì,jīng měi jué lún
लाल किले की नक्काशीदार बाल्कनी और संगमरमर के आँगन बेहद खूबसूरत हैं।
-
这首词描写了雕栏玉砌的宫殿,以及词人内心的悲凉。
zhè shǒu cí miáo xiě le diāo lán yù qì de gōng diàn,yǐ jí cí rén nèi xīn de bēi liáng
इस कविता में नक्काशीदार बाल्कनी और संगमरमर के आँगन वाले महलों और कवि के मन की उदासी का वर्णन है।