雕栏玉砌 Balaústres esculpidas e pátios pavimentados com jade
Explanation
雕栏玉砌形容富丽堂皇的建筑物,多指宫殿楼阁等。
A expressão descreve edifícios magníficos, principalmente palácios e pavilhões.
Origin Story
南唐后主李煜被俘后,回忆往昔金陵宫殿的繁华景象,不禁感叹道:雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。这句词表达了他对故国往昔繁华的怀念,以及对自身命运的悲叹。南唐的宫殿,雕栏玉砌,富丽堂皇,是当时中国最繁华的城市之一。如今,国破家亡,这一切都已成为过去。李煜的词,不仅展现了南唐宫殿的辉煌,更表达了词人亡国之痛和内心的悲凉。他虽然身处囚笼,却依然思念着故国,思念着宫殿里曾经的繁华景象。
Depois de ser capturado, o último imperador de Tang do Sul, Li Yu, lembrou-se da prosperidade do Palácio Jinling no passado e suspirou: "As balaustradas esculpidas e os pátios pavimentados com jade ainda deveriam estar lá, só meu rosto corado mudou". Essa linha expressa seu desejo pela antiga prosperidade de seu país e seu lamento por seu próprio destino. Os palácios de Tang do Sul, com suas balaustradas esculpidas e pátios pavimentados com jade, estavam entre as cidades mais prósperas da China naquela época. Agora, o país está destruído e sua família está arruinada, e tudo isso se tornou coisa do passado. As palavras de Li Yu não apenas mostram a glória do Palácio Tang do Sul, mas também expressam a dor e a tristeza do imperador pela perda de seu país. Embora esteja na prisão, ele ainda sente saudade de seu antigo país e da cena outrora próspera do palácio.
Usage
用于描写建筑物,多指宫殿、楼阁等华丽的建筑。
Usado para descrever edifícios, principalmente palácios e pavilhões magníficos.
Examples
-
故宫的雕栏玉砌,精美绝伦。
gù gōng de diāo lán yù qì,jīng měi jué lún
As esculturas requintadas e as elegantes pedras da Cidade Proibida são de tirar o fôlego.
-
这首词描写了雕栏玉砌的宫殿,以及词人内心的悲凉。
zhè shǒu cí miáo xiě le diāo lán yù qì de gōng diàn,yǐ jí cí rén nèi xīn de bēi liáng
Este poema descreve os magníficos palácios com balaustradas entalhadas e pátios pavimentados com jade, e a tristeza interior do poeta.