顺藤摸瓜 बेल का पीछा करके कद्दू ढूँढना
Explanation
比喻按照某个线索查究事情。
किसी सुराग के आधार पर किसी मामले की जांच करने का एक रूपक।
Origin Story
话说唐朝时期,有一个叫李白的诗人,他一日游山玩水时,发现一只瓜藤异常茂盛,瓜藤上结满了又大又圆的瓜。李白心想,这瓜藤如此粗壮,瓜一定也很好吃。于是他顺着瓜藤,仔细寻找,终于找到了一棵结满大瓜的瓜树。李白高兴地摘下几个大瓜,品尝起来,果然味道鲜美无比。从此,顺藤摸瓜的故事便流传开来,人们用它来比喻根据线索寻找真相。
कहा जाता है कि तांग राजवंश के समय में, ली बाओ नाम के एक कवि ने पहाड़ों में घूमते समय एक असामान्य रूप से घनी कद्दू की बेल देखी जो बड़े, गोल कद्दू से लदी हुई थी। ली बाओ ने सोचा कि इतनी मोटी बेल होने के कारण कद्दू भी बहुत स्वादिष्ट होंगे। इसलिए उसने बेल का अनुसरण किया, ध्यानपूर्वक खोजा और अंत में एक बड़ा कद्दू वाला पौधा ढूंढ निकाला। ली बाओ ने खुशी-खुशी कुछ बड़े कद्दू तोड़े और उनका स्वाद चखा, वे वास्तव में बहुत ही स्वादिष्ट थे। तब से, “बेल का पीछा करके कद्दू ढूँढना” की कहानी प्रचलित हुई और लोग इसका उपयोग सच्चाई की खोज के लिए सुरागों के उपयोग करने का वर्णन करने के लिए करते हैं।
Usage
用作谓语、宾语、定语;用于处事。
विधेय, कर्म और विशेषण के रूप में प्रयुक्त; मामलों से निपटने में प्रयुक्त।
Examples
-
警方顺藤摸瓜,很快破获了这起案件。
jingcha shuntengmogua, hen kuai pohuole zhe qi anjian.
पुलिस ने सुरागों का पीछा किया और जल्दी ही इस मामले को सुलझा लिया।
-
顺着这个线索,我们顺藤摸瓜,找到了幕后主使。
shunzhe zhe ge xiansuo,women shuntengmogua,zhaodaole muhou zhushi
इस सुराग के सहारे, हमने आगे जाकर मामले के मास्टरमाइंड का पता लगाया।