顺藤摸瓜 shùn téng mō guā 順藤摸瓜

Explanation

比喻按照某个线索查究事情。

ある手がかりに従って物事を調査することを比喩的に表現した言葉。

Origin Story

话说唐朝时期,有一个叫李白的诗人,他一日游山玩水时,发现一只瓜藤异常茂盛,瓜藤上结满了又大又圆的瓜。李白心想,这瓜藤如此粗壮,瓜一定也很好吃。于是他顺着瓜藤,仔细寻找,终于找到了一棵结满大瓜的瓜树。李白高兴地摘下几个大瓜,品尝起来,果然味道鲜美无比。从此,顺藤摸瓜的故事便流传开来,人们用它来比喻根据线索寻找真相。

huashuo tangchao shiqi, you yige jiao li bai de shiren, ta yiri you shan wan shui shi, faxian yizhi guateng yichang maosheng, guateng shang jiemanle you da you yuan de gua. li bai xinxiang, zhe guateng ruci cuzhuang, gua yiding ye hen haochi. yushi ta shunzhao guateng, zixizixunzhaozhong, zhongyu zhaodaole yike jieman dagua de guashu. li bai gao xing di zha xia jige dagua, pinchang qilai, guoran wei dao xianmei wu bi. cong ci, shunteng mogua de gushi bian liuchuan kailai, renmen yong ta lai biyu genju xiansuo xunzhao zhenxiang.

唐の時代に、李白という詩人がいました。ある日、山を旅していた李白は、大きく丸いカボチャが実った、異常に繁茂したカボチャのつるを見つけました。李白は、こんなにたくましいつるなら、カボチャもきっとおいしいだろうと思いました。そこで、つるをたどって注意深く探すと、大きなカボチャがたくさん実ったカボチャの木を見つけました。李白は喜んでいくつかの大きなカボチャを摘み取り、味わってみると、確かにそれはおいしかったです。それ以来、「つるをたどってカボチャを見つける」という物語が伝えられており、人々は手がかりに基づいて真実を見つける方法を説明するためにこの物語を使います。

Usage

用作谓语、宾语、定语;用于处事。

yongzuo weiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; yòng yú chǔshì

述語、目的語、修飾語として使われます。物事の扱いについて使われます。

Examples

  • 警方顺藤摸瓜,很快破获了这起案件。

    jingcha shuntengmogua, hen kuai pohuole zhe qi anjian.

    警察は手がかりをたどり、すぐに事件を解決した。

  • 顺着这个线索,我们顺藤摸瓜,找到了幕后主使。

    shunzhe zhe ge xiansuo,women shuntengmogua,zhaodaole muhou zhushi

    この手がかりをたどって、黒幕を見つけ出した。