学术讲座开场 शैक्षणिक व्याख्यान का आरंभ
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
主持人:尊敬的各位来宾,各位专家学者,大家好!欢迎大家参加本次学术讲座。
嘉宾:谢谢!很高兴能在这里和大家交流。
主持人:今天,我们有幸邀请到……(嘉宾姓名)教授为我们带来一场精彩的讲座,主题是……(讲座主题)。教授在……(领域)方面有很深的造诣,相信今天的讲座一定会让大家受益匪浅。
嘉宾:谢谢主持人的介绍。
主持人:接下来,让我们以热烈的掌声欢迎……教授为我们演讲!
拼音
Hindi
सभाध्यक्ष: आदरणीय अतिथियों, सम्मानित विशेषज्ञों और विद्वानों, नमस्कार! इस शैक्षणिक व्याख्यान में आप सभी का स्वागत है।
अतिथि: धन्यवाद! यहाँ आप सभी के साथ विचार-विमर्श करने में मुझे बहुत खुशी हो रही है।
सभाध्यक्ष: आज, हमें … (अतिथि का नाम) प्रोफ़ेसर को आमंत्रित करने का सौभाग्य प्राप्त हुआ है, जो हमारे लिए एक शानदार व्याख्यान प्रस्तुत करेंगे, जिसका विषय है … (व्याख्यान का विषय)। प्रोफ़ेसर … (क्षेत्र) के क्षेत्र में गहरी जानकारी रखते हैं, और मुझे विश्वास है कि आज का व्याख्यान आप सभी के लिए बहुत फ़ायदेमंद होगा।
अतिथि: सभाध्यक्ष के परिचय के लिए धन्यवाद।
सभाध्यक्ष: अब, … प्रोफ़ेसर का जोरदार तालियों से स्वागत करते हैं!
वार्तालाप 2
中文
主持人:尊敬的各位来宾,各位专家学者,大家好!欢迎大家参加本次学术讲座。
嘉宾:谢谢!很高兴能在这里和大家交流。
主持人:今天,我们有幸邀请到……(嘉宾姓名)教授为我们带来一场精彩的讲座,主题是……(讲座主题)。教授在……(领域)方面有很深的造诣,相信今天的讲座一定会让大家受益匪浅。
嘉宾:谢谢主持人的介绍。
主持人:接下来,让我们以热烈的掌声欢迎……教授为我们演讲!
Hindi
सभाध्यक्ष: आदरणीय अतिथियों, सम्मानित विशेषज्ञों और विद्वानों, नमस्कार! इस शैक्षणिक व्याख्यान में आप सभी का स्वागत है।
अतिथि: धन्यवाद! यहाँ आप सभी के साथ विचार-विमर्श करने में मुझे बहुत खुशी हो रही है।
सभाध्यक्ष: आज, हमें … (अतिथि का नाम) प्रोफ़ेसर को आमंत्रित करने का सौभाग्य प्राप्त हुआ है, जो हमारे लिए एक शानदार व्याख्यान प्रस्तुत करेंगे, जिसका विषय है … (व्याख्यान का विषय)। प्रोफ़ेसर … (क्षेत्र) के क्षेत्र में गहरी जानकारी रखते हैं, और मुझे विश्वास है कि आज का व्याख्यान आप सभी के लिए बहुत फ़ायदेमंद होगा।
अतिथि: सभाध्यक्ष के परिचय के लिए धन्यवाद।
सभाध्यक्ष: अब, … प्रोफ़ेसर का जोरदार तालियों से स्वागत करते हैं!
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
欢迎参加本次学术讲座
इस शैक्षणिक व्याख्यान में आप सभी का स्वागत है
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
中国文化注重礼貌谦逊,开场白通常较为正式,体现对听众的尊重。
在正式场合,可以使用更正式的称呼,例如“各位领导,各位专家”。
在非正式场合,可以根据实际情况调整称呼和语气。
拼音
Hindi
भारतीय संस्कृति में विनम्रता और सम्मान का बहुत महत्व है। औपचारिक अवसरों पर, बातचीत का तरीका औपचारिक और सम्मानजनक होना चाहिए।
उपस्थित लोगों का नाम और पदवी का उल्लेख करना, विशेषकर वरिष्ठ लोगों का, एक महत्वपूर्ण शिष्टाचार है।
शैक्षणिक सेटिंग में, स्पीकर द्वारा विषय को स्पष्ट और संक्षिप्त रूप से प्रस्तुत करना अपेक्षित है।
उन्नत वाक्य
中文
值此之际,承蒙各位拨冗出席,我谨代表……向大家表示热烈的欢迎!
今天很荣幸能有机会与各位专家学者一起探讨……
本场讲座将围绕……展开,并力求通过……与大家进行深入的交流。
拼音
Hindi
इस अवसर पर आप सभी का स्वागत करते हुए मुझे बहुत खुशी हो रही है, और मैं आपकी भागीदारी के लिए अपनी हार्दिक आभार व्यक्त करना चाहता हूँ।
आज, मुझे… के साथ इतने प्रतिष्ठित विशेषज्ञों के समूह के साथ विचार-विमर्श करने का अवसर मिलने पर बहुत प्रसन्नता हो रही है।
यह व्याख्यान … पर केंद्रित होगा और … के माध्यम से आप सभी के साथ व्यापक संवाद स्थापित करने का प्रयास करेगा।
संस्कृतियों के विघ्न
中文
避免使用带有地域歧视或政治敏感性的词汇;避免在正式场合使用过于口语化的表达;注意称呼,根据场合和对象选择合适的称呼。
拼音
bi mian shiyong daiyou didi qishi huo zhengzhi minganxing de cihui;bi mian zai zhengshi changhe shiyong guoyou kouyu huade biaoda;zhuyi cheng hu,genju changhe he duixiang xuanze heshi de cheng hu。
Hindi
औपचारिक सेटिंग में बोलचाल की भाषा या स्थानीय बोलियों का प्रयोग न करें। धार्मिक या राजनीतिक रूप से संवेदनशील विषयों पर टिप्पणी करने से बचें।मुख्य बिंदु
中文
注意场合和对象,选择合适的称呼和语气;提前准备好讲座内容,避免出现长时间的停顿或冷场;注意控制时间,避免超时;保持良好的仪态和精神状态。
拼音
Hindi
स्थिति और दर्शकों के अनुसार अपनी भाषा को समायोजित करें; अपने व्याख्यान को अच्छी तरह से तैयार करें; अपने समय का प्रभावी ढंग से प्रबंधन करें; एक पेशेवर व्यवहार बनाए रखें।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
多练习不同场合的开场白,例如正式场合、非正式场合等。
可以邀请朋友或家人进行模拟练习,提高表达能力和临场反应能力。
观看一些优秀的学术讲座视频,学习他们的开场方式和技巧。
拼音
Hindi
विभिन्न स्थितियों के लिए विभिन्न आरंभिक वक्तव्यों का अभ्यास करें, जैसे कि औपचारिक और अनौपचारिक सेटिंग।
अपने प्रस्तुति कौशल और तत्काल प्रतिक्रिया क्षमता में सुधार के लिए मित्रों या परिवार के साथ अभ्यास करें।
सफल शैक्षणिक व्याख्यानों के वीडियो देखें ताकि उनकी तकनीकों और प्रस्तुति से सीख सकें।