店铺回头客 दुकान के पुराने ग्राहक
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
老板,您好!我又来了。上次买的茶叶很好喝,这次想再买一些。
拼音
Hindi
साब, नमस्ते! मैं फिर आ गया हूँ। पिछली बार खरीदी गई चाय बहुत अच्छी थी, इस बार मैं कुछ और खरीदना चाहता हूँ।
वार्तालाप 2
中文
这次茶叶的价格和上次一样吗?
拼音
Hindi
इस बार चाय की कीमत पिछली बार जैसी ही है क्या?
वार्तालाप 3
中文
嗯,这次的茶叶是新到的,品质更好一些,所以价格稍微贵一点,每斤150元。
拼音
Hindi
हाँ, इस बार की चाय नई आई है, क्वालिटी थोड़ी बेहतर है, इसलिए कीमत थोड़ी महंगी है, प्रति किलो 150 युआन।
वार्तालाप 4
中文
这样啊,能不能便宜一点呢?上次好像才120元一斤。
拼音
Hindi
तो फिर, क्या इसे थोड़ा सस्ता किया जा सकता है? पिछली बार यह लगभग 120 युआन प्रति किलो था।
वार्तालाप 5
中文
老顾客了,给你算130元一斤吧!
拼音
Hindi
आप पुराने ग्राहक हैं, मैं आपको 130 युआन प्रति किलो दूँगा!
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
老顾客
पुराना ग्राहक
便宜点
थोड़ा सस्ता
算你…
मैं आपको दूँगा…
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在菜市场、小商店等场所。
老顾客通常会受到优惠。
称呼老板为“老板”比较普遍,在一些地方也习惯叫“师傅”或“掌柜”。
拼音
Hindi
भारत में, मोलभाव करना एक सामान्य खरीदारी तरीका है, खासकर बाजारों और छोटी दुकानों में।
पुराने ग्राहकों को अक्सर छूट मिलती है।
दुकानदार को साहब कहना आम बात है।
उन्नत वाक्य
中文
承蒙惠顾,这次给您打个折吧!
感谢您的再次光临,我们这儿的茶叶新进了几款,您要不要看看?
拼音
Hindi
आपके आने के लिए धन्यवाद, इस बार मैं आपको छूट दूँगा!
आपके फिर से आने के लिए धन्यवाद! हमारे यहाँ कुछ नई किस्म की चाय आई है, क्या आप देखना चाहेंगे?
संस्कृतियों के विघ्न
中文
忌讳过度讨价还价,显得不尊重商家。尤其在正式场合,更应注意礼貌得体。
拼音
jìhuì guòdù tǎojiàhàijià, xiǎndé bù zūnjìng shāngjiā. yóuqí zài zhèngshì chǎnghé, gèng yīng zhùyì lǐmào détǐ.
Hindi
अत्यधिक मोलभाव करने से बचना चाहिए, इससे व्यापारी का अपमान हो सकता है। विशेष रूप से औपचारिक अवसरों पर, शिष्टाचार और विनम्रता का ध्यान रखना चाहिए।मुख्य बिंदु
中文
此场景适用于各种年龄段和身份的人,但在不同场合,说话方式略有不同。例如,在高级商店,应避免过度讨价还价。
拼音
Hindi
यह परिदृश्य सभी आयु वर्ग और पद के लोगों के लिए उपयुक्त है, लेकिन बातचीत का तरीका अलग-अलग अवसरों पर थोड़ा अलग होता है। उदाहरण के लिए, उच्च श्रेणी की दुकानों में, अत्यधिक मोलभाव से बचना चाहिए।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
多练习不同语气的表达,例如,语气委婉的请求、语气坚定的要求等。
注意观察商家的反应,根据实际情况调整自己的策略。
练习用中文表达数字和价格。
拼音
Hindi
अलग-अलग स्वरों में अभ्यास करें, जैसे कि विनम्र अनुरोध, दृढ़ माँग इत्यादि।
व्यापारी की प्रतिक्रिया पर ध्यान दें और स्थिति के अनुसार अपनी रणनीति को समायोजित करें।
संख्याओं और कीमतों को चीनी भाषा में व्यक्त करने का अभ्यास करें।