店铺回头客 Pelanggan tetap di kedai
Dialog
Dialog 1
中文
老板,您好!我又来了。上次买的茶叶很好喝,这次想再买一些。
拼音
Malay
Bos, salam! Saya datang lagi. Teh yang saya beli kali terakhir sangat sedap, saya ingin membeli lagi.
Dialog 2
中文
这次茶叶的价格和上次一样吗?
拼音
Malay
Adakah harga teh kali ini sama seperti kali terakhir?
Dialog 3
中文
嗯,这次的茶叶是新到的,品质更好一些,所以价格稍微贵一点,每斤150元。
拼音
Malay
Ya, teh ini baru sampai, kualitinya lebih baik, jadi harganya sedikit lebih mahal, 150 yuan per kilogram.
Dialog 4
中文
这样啊,能不能便宜一点呢?上次好像才120元一斤。
拼音
Malay
Macam itu ya, bolehkah lebih murah sedikit? Kali terakhir nampaknya hanya 120 yuan per kilogram.
Dialog 5
中文
老顾客了,给你算130元一斤吧!
拼音
Malay
Anda pelanggan tetap, saya kirakan 130 yuan per kilogram!
Frasa Biasa
老顾客
Pelanggan tetap
便宜点
Lebih murah
算你…
Saya kirakan…
Kebudayaan
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在菜市场、小商店等场所。
老顾客通常会受到优惠。
称呼老板为“老板”比较普遍,在一些地方也习惯叫“师傅”或“掌柜”。
拼音
Malay
Di China, tawar-menawar adalah amalan membeli-belah yang biasa, terutamanya di pasar dan kedai-kedai kecil.
Pelanggan tetap sering mendapat diskaun.
Memanggil pemilik kedai sebagai “bos” adalah perkara biasa; di sesetengah tempat, “tuan” atau panggilan lain juga digunakan.
Frasa Lanjut
中文
承蒙惠顾,这次给您打个折吧!
感谢您的再次光临,我们这儿的茶叶新进了几款,您要不要看看?
拼音
Malay
Terima kasih atas kunjungan anda, kali ini saya akan berikan diskaun kepada anda!
Terima kasih kerana datang semula! Kami baru sahaja menerima beberapa jenis teh baru, adakah anda ingin melihatnya?
Tabu Kebudayaan
中文
忌讳过度讨价还价,显得不尊重商家。尤其在正式场合,更应注意礼貌得体。
拼音
jìhuì guòdù tǎojiàhàijià, xiǎndé bù zūnjìng shāngjiā. yóuqí zài zhèngshì chǎnghé, gèng yīng zhùyì lǐmào détǐ.
Malay
Elakkan tawar-menawar yang keterlaluan, kerana ia boleh dianggap tidak sopan terhadap penjual. Beradab dan sopan, terutamanya dalam situasi formal.Titik Kunci
中文
此场景适用于各种年龄段和身份的人,但在不同场合,说话方式略有不同。例如,在高级商店,应避免过度讨价还价。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk orang daripada semua peringkat umur dan status, tetapi cara bercakap berbeza sedikit bergantung pada majlis tersebut. Contohnya, di kedai-kedai mewah, elakkan tawar-menawar yang keterlaluan.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同语气的表达,例如,语气委婉的请求、语气坚定的要求等。
注意观察商家的反应,根据实际情况调整自己的策略。
练习用中文表达数字和价格。
拼音
Malay
Berlatih pelbagai nada ekspresi, contohnya, permintaan yang lemah lembut, permintaan yang tegas dan lain-lain.
Perhatikan reaksi penjual dan sesuaikan strategi anda mengikut situasi.
Berlatih menyatakan nombor dan harga dalam bahasa Cina.