店铺回头客 Mga regular na customer sa isang tindahan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
老板,您好!我又来了。上次买的茶叶很好喝,这次想再买一些。
拼音
Thai
Hello, boss! Bumalik na naman ako. Ang sarap ng tsaang binili ko noong nakaraan, gusto ko pang bumili.
Mga Dialoge 2
中文
这次茶叶的价格和上次一样吗?
拼音
Thai
Pareho ba ang presyo ng tsaa ngayon sa nakaraan?
Mga Dialoge 3
中文
嗯,这次的茶叶是新到的,品质更好一些,所以价格稍微贵一点,每斤150元。
拼音
Thai
Oo, bagong dating ang tsaang ito at mas maganda ang kalidad, kaya medyo mas mahal, 150 yuan kada kilo.
Mga Dialoge 4
中文
这样啊,能不能便宜一点呢?上次好像才120元一斤。
拼音
Thai
Ganun ba? Pwede bang maging mas mura? Parang 120 yuan lang kada kilo noong nakaraan.
Mga Dialoge 5
中文
老顾客了,给你算130元一斤吧!
拼音
Thai
Matagal ka nang customer, bibigyan kita ng 130 yuan kada kilo!
Mga Karaniwang Mga Salita
老顾客
Matagal nang customer
便宜点
Mas mura
算你…
Bibigyan kita ng…
Kultura
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在菜市场、小商店等场所。
老顾客通常会受到优惠。
称呼老板为“老板”比较普遍,在一些地方也习惯叫“师傅”或“掌柜”。
拼音
Thai
Ang pakikipagtawaran ay isang karaniwang gawain sa pagsho-shopping sa China, lalo na sa mga palengke at maliliit na tindahan.
Ang mga regular na customer ay madalas na nakakakuha ng diskwento.
Ang pagtawag sa may-ari ng tindahan bilang “boss” ay karaniwan; sa ilang lugar, ginagamit din ang “master” o “tindero”.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
承蒙惠顾,这次给您打个折吧!
感谢您的再次光临,我们这儿的茶叶新进了几款,您要不要看看?
拼音
Thai
Salamat sa inyong pagtangkilik, bibigyan ko kayo ng diskwento ngayong beses!
Salamat sa pagbalik ninyo! May mga bago kaming klase ng tsaa, gusto ninyong silipin?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
忌讳过度讨价还价,显得不尊重商家。尤其在正式场合,更应注意礼貌得体。
拼音
jìhuì guòdù tǎojiàhàijià, xiǎndé bù zūnjìng shāngjiā. yóuqí zài zhèngshì chǎnghé, gèng yīng zhùyì lǐmào détǐ.
Thai
Iwasan ang labis na pakikipagtawaran, dahil maaaring ituring itong kawalang-galang sa nagtitinda. Maging maingat sa pagiging magalang at disente sa mga pormal na sitwasyon.Mga Key Points
中文
此场景适用于各种年龄段和身份的人,但在不同场合,说话方式略有不同。例如,在高级商店,应避免过度讨价还价。
拼音
Thai
Angkop ang sitwasyon na ito para sa mga taong nasa lahat ng edad at estado, ngunit ang paraan ng pakikipag-usap ay medyo nag-iiba depende sa okasyon. Halimbawa, sa mga mamahaling tindahan, dapat iwasan ang labis na pakikipagtawaran.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同语气的表达,例如,语气委婉的请求、语气坚定的要求等。
注意观察商家的反应,根据实际情况调整自己的策略。
练习用中文表达数字和价格。
拼音
Thai
Magsanay ng iba't ibang tono ng pagpapahayag, tulad ng magalang na mga kahilingan, matatag na mga kahilingan, atbp.
Bigyang-pansin ang reaksyon ng nagtitinda at ayusin ang iyong estratehiya alinsunod sa sitwasyon.
Magsanay sa pagpapahayag ng mga numero at presyo sa Chinese.