询问最低价 सबसे कम कीमत पूछना
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
顾客:老板,这个包最低价多少?
老板:这位小姐,这款包进价就很高了,这个价格已经很优惠了。
顾客:能不能再便宜一点?我看别家卖的都比你便宜。
老板:哎,这位小姐,您看这质量,这做工,我这可是真皮的,您再看看别家的,都是PU的,能一样吗?
顾客:好吧,那能不能便宜个50块钱?
老板:50块?这实在是不太好意思啊,这样吧,看您这么喜欢,我再让利20块,怎么样?
顾客:那好吧,就20块吧。谢谢老板。
拼音
Hindi
ग्राहक: मालिक, इस बैग की सबसे कम कीमत क्या है?
मालिक: सुश्री जी, इस बैग की खरीद कीमत ही बहुत ज़्यादा है, ये कीमत पहले से ही बहुत कम है।
ग्राहक: क्या इसे और कम किया जा सकता है? मैंने देखा है कि दूसरे दुकानों में ये आपसे सस्ता है।
मालिक: अरे, सुश्री जी, इसकी क्वालिटी और काम देखिये, ये असली लेदर का है, आप दूसरो के भी देख लीजिये, सब PU के है, क्या दोनों एक जैसे हो सकते है?
ग्राहक: ठीक है, तो क्या इसे 50 रुपये कम किया जा सकता है?
मालिक: 50 रुपये? ये मुझसे थोड़ा मुश्किल है, चलिए, देखिये आपको ये कितना पसंद है, मैं और 20 रुपये की छूट दे देता हूँ, कैसे है?
ग्राहक: ठीक है, 20 रुपये ही कर दीजिये। धन्यवाद, मालिक।
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
请问最低价是多少?
सबसे कम कीमत क्या है?
能不能再便宜一点?
क्या इसे और कम किया जा सकता है?
便宜点儿吧!
कम कर दीजिये!
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
讨价还价是中国传统市场文化的重要组成部分。在购买商品时,适当的讨价还价不仅可以获得更优惠的价格,也是买卖双方增进感情的一种方式。需要注意的是,讨价还价要把握分寸,过于强硬可能会引起卖家的反感。
拼音
Hindi
मोलभाव करना चीन की पारंपरिक बाजार संस्कृति का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है। सामान खरीदते समय, उचित मोलभाव न केवल आपको बेहतर कीमत दिलाता है, बल्कि क्रेता और विक्रेता के बीच संबंधों को भी मजबूत करता है। ध्यान देने योग्य बात यह है कि मोलभाव करते समय संयम बरतना चाहिए, ज़्यादा ज़िद करने पर विक्रेता नाराज़ हो सकता है।
उन्नत वाक्य
中文
请问您这件商品的最低售价是多少?
这款商品还有没有更优惠的价格?
如果我一次购买多件,能否给予更大的折扣?
拼音
Hindi
क्या आप इस सामान की सबसे कम कीमत बता सकते हैं?
क्या इस सामान की और कोई कम कीमत है?
अगर मैं एक साथ कई सामान खरीदता हूँ, तो क्या मुझे और छूट मिल सकती है?
संस्कृतियों के विघ्न
中文
不要过于强硬地讨价还价,避免使用不礼貌的语言。要尊重卖家的劳动,在讨价还价的过程中,保持友好和礼貌的态度。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojiàjià,biànmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán。Yào zūnjìng màijiā de láodòng,zài tǎojiàjià de guòchéng zhōng,bǎochí yǒuhǎo hé lǐmào de tàidu。
Hindi
ज़्यादा ज़िद न करें, और असभ्य भाषा का प्रयोग करने से बचें। विक्रेता के काम का सम्मान करें, और मोलभाव करते समय मित्रतापूर्ण और विनम्र व्यवहार रखें।मुख्य बिंदु
中文
在中国的许多市场或小店,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买非品牌商品时。但需要注意的是,在大型商场或品牌专卖店,讨价还价通常不被接受。根据场合灵活运用。
拼音
Hindi
चीन के कई बाजारों या छोटी दुकानों में मोलभाव करना आम बात है, खासकर गैर-ब्रांडेड सामान खरीदते समय। लेकिन ध्यान रखें कि बड़े शॉपिंग मॉल या ब्रांडेड स्टोर में मोलभाव करना आम तौर पर स्वीकार्य नहीं होता है। अवसर के अनुसार लचीलापन दिखाएँ।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
多练习不同类型的对话,例如,在购买不同价格商品时的对话;
模拟不同类型的顾客,例如,爽快的顾客,精明的顾客;
在练习时,注意表情和语气,使对话更自然流畅。
拼音
Hindi
विभिन्न प्रकार की बातचीत का अभ्यास करें, जैसे कि अलग-अलग कीमत के सामान खरीदते समय की बातचीत;
विभिन्न प्रकार के ग्राहकों का अनुकरण करें, जैसे कि सहज ग्राहक, चालाक ग्राहक;
अभ्यास करते समय, अपने चेहरे के भावों और लहजे पर ध्यान दें, ताकि बातचीत स्वाभाविक और सहज हो सके।