询问最低价 Perguntando pelo preço mínimo
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:老板,这个包最低价多少?
老板:这位小姐,这款包进价就很高了,这个价格已经很优惠了。
顾客:能不能再便宜一点?我看别家卖的都比你便宜。
老板:哎,这位小姐,您看这质量,这做工,我这可是真皮的,您再看看别家的,都是PU的,能一样吗?
顾客:好吧,那能不能便宜个50块钱?
老板:50块?这实在是不太好意思啊,这样吧,看您这么喜欢,我再让利20块,怎么样?
顾客:那好吧,就20块吧。谢谢老板。
拼音
Portuguese
Cliente: Senhor, qual é o preço mínimo desta bolsa?
Dono da loja: Senhora, esta bolsa tem um alto custo de produção. Este preço já é bastante acessível.
Cliente: Poderia ser mais barata?
Dono da loja: Bem, senhora, veja a qualidade e o acabamento. A minha é de couro genuíno, enquanto outras são de couro PU. São comparáveis?
Cliente: Certo, poderia descontar 5 dólares?
Dono da loja: 5 dólares? Sinto muito, mas não consigo. Como gosta tanto, dou-lhe um desconto adicional de 2 dólares. O que acha?
Cliente: Certo, 2 dólares. Obrigado, senhor.
Expressões Comuns
请问最低价是多少?
Qual é o preço mínimo?
能不能再便宜一点?
Poderia ser mais barato?
便宜点儿吧!
Dê-me um desconto!
Contexto Cultural
中文
讨价还价是中国传统市场文化的重要组成部分。在购买商品时,适当的讨价还价不仅可以获得更优惠的价格,也是买卖双方增进感情的一种方式。需要注意的是,讨价还价要把握分寸,过于强硬可能会引起卖家的反感。
拼音
Portuguese
A pechincha é uma parte importante da cultura tradicional de mercado na China. Ao comprar mercadorias, uma pechincha apropriada não apenas permite obter um preço melhor, mas também é uma forma de melhorar o relacionamento entre compradores e vendedores. No entanto, é importante lembrar que se deve pechinchar com moderação; pressão excessiva pode irritar o vendedor.
Expressões Avançadas
中文
请问您这件商品的最低售价是多少?
这款商品还有没有更优惠的价格?
如果我一次购买多件,能否给予更大的折扣?
拼音
Portuguese
Poderia me dizer, por favor, o preço mínimo de venda deste produto?
Há algum preço mais vantajoso para este produto?
Se eu comprar várias unidades de uma vez, posso obter um desconto maior?
Tabus Culturais
中文
不要过于强硬地讨价还价,避免使用不礼貌的语言。要尊重卖家的劳动,在讨价还价的过程中,保持友好和礼貌的态度。
拼音
Bùyào guòyú qiángyìng de tǎojiàjià,biànmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán。Yào zūnjìng màijiā de láodòng,zài tǎojiàjià de guòchéng zhōng,bǎochí yǒuhǎo hé lǐmào de tàidu。
Portuguese
Não pechinche de forma muito agressiva e evite linguagem grosseira. Respeite o trabalho do vendedor e mantenha uma atitude amigável e educada durante a pechincha.Pontos Chave
中文
在中国的许多市场或小店,讨价还价是常见的现象,尤其是在购买非品牌商品时。但需要注意的是,在大型商场或品牌专卖店,讨价还价通常不被接受。根据场合灵活运用。
拼音
Portuguese
Em muitos mercados ou pequenas lojas na China, a pechincha é comum, especialmente ao comprar produtos sem marca. No entanto, a pechincha geralmente não é aceita em grandes shoppings ou lojas de marca. Adapte sua abordagem à situação.Dicas de Prática
中文
多练习不同类型的对话,例如,在购买不同价格商品时的对话;
模拟不同类型的顾客,例如,爽快的顾客,精明的顾客;
在练习时,注意表情和语气,使对话更自然流畅。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes tipos de conversas, como conversas ao comprar produtos com preços diferentes;
Simule diferentes tipos de clientes, como um cliente direto e um cliente esperto;
Preste atenção às expressões faciais e ao tom de voz ao praticar para que a conversa seja mais natural e fluente.