一介书生 yī jiè shū shēng Seorang sarjana sederhana

Explanation

「一介书生」指的是一个普通的读书人,用来谦虚地自称或形容普通人,带有几分自嘲和谦卑的意味。

"Seorang sarjana sederhana" merujuk pada seseorang yang biasa membaca buku. Ini digunakan untuk merujuk pada diri sendiri secara rendah hati atau menggambarkan seseorang yang biasa. Ini membawa rasa rendah diri dan kerendahan hati.

Origin Story

在唐朝,有一位名叫李白的书生,从小就喜欢读书,而且天资聪颖,学识渊博。他常年闭门读书,醉心于诗歌创作,并不追求功名利禄。有一天,他听说邻村有一位很有学问的老人,便前去拜访。老人见李白衣着朴素,便问道:“你是什么人?”李白微微一笑,说道:“我不过是一介书生,没什么特别的。”老人听后,并不轻视他,反而更加欣赏他的谦虚。李白便向老人请教诗歌创作,老人也毫无保留地指点他,两人谈论诗歌,相谈甚欢。

zai tang chao, you yi wei jiao li bai de shu sheng, cong xiao jiu xi huan du shu, er qie tian zi cong ying, xue shi yuan bo. ta chang nian bi men du shu, zui xin yu shi ge chuang zuo, bing bu zhu qiu gong ming li lu. you yi tian, ta ting shuo lin cun you yi wei hen you xue wen de lao ren, bian qian qu bai fang. lao ren jian li bai yi zhuo pu su, bian wen dao: "ni shi shen me ren?" li bai wei wei yi xiao, shuo dao: "wo bu guo shi yi jie shu sheng, mei shen me te bie de." lao ren ting hou, bing bu qing shi ta, fan er geng jia xian shan ta de qian xu. li bai bian xiang lao ren qing jiao shi ge chuang zuo, lao ren ye wu huai bao liu de zhi dian ta, liang ren tan lun shi ge, xiang tan shen huan.

Selama Dinasti Tang, ada seorang sarjana bernama Li Bai yang gemar membaca sejak kecil, dan dia juga berbakat dan berpengetahuan luas. Dia menghabiskan bertahun-tahun membaca dan menulis puisi di balik pintu tertutup, tanpa menginginkan ketenaran atau kekayaan. Suatu hari, dia mendengar bahwa ada seorang lelaki tua yang sangat terpelajar di desa tetangganya, jadi dia pergi menemuinya. Orang tua itu melihat Li Bai dalam pakaian sederhananya, dan bertanya, “Siapa kamu?” Li Bai tersenyum sedikit dan berkata, “Aku hanyalah seorang sarjana sederhana, tidak ada yang istimewa.” Orang tua itu tidak meremehkan kata-katanya, tetapi malah semakin mengagumi kerendahan hatinya. Li Bai meminta nasihat orang tua itu tentang menulis puisi, dan orang tua itu dengan senang hati mengajarinya. Keduanya berdiskusi tentang puisi, dan mereka menghabiskan waktu dengan baik.

Usage

「一介书生」通常用于谦虚地自称,表达自己学识浅薄,没有能力或地位。也可以用来形容一个没有背景或权势的普通人,强调他们的身份和地位的普通性。

yi jie shu sheng tong chang yong yu qian xu de zi cheng, biao da zi ji xue shi qian bo, mei you neng li huo di wei. ye ke yi yong lai xing rong yi ge mei you bei jing huo quan shi de pu tong ren, qian diao ta men de shen fen he di wei de pu tong xing.

"Seorang sarjana sederhana" sering digunakan untuk merujuk pada diri sendiri secara rendah hati, menyatakan bahwa seseorang memiliki pengetahuan terbatas atau kekuatan. Ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan seseorang yang biasa tanpa latar belakang atau kekuasaan, menekankan sifat biasa dari status dan posisi mereka.

Examples

  • 他只是一介书生,却有着满腔的爱国热情。

    ta zhi shi yi jie shu sheng, que you zhe man qiang de ai guo re qing.

    Dia hanyalah seorang sarjana sederhana, namun dia memiliki semangat patriotisme yang tinggi.

  • 我不过是一介书生,见识浅薄,不足挂齿。

    wo bu guo shi yi jie shu sheng, jian shi qian bo, bu zu gua chi.

    Aku hanyalah seorang sarjana sederhana, pengetahuanku dangkal, tidak patut disebut-sebut.