一分一毫 satu sen, satu mililiter
Explanation
一分一毫,指的是非常少、微不足道的数量,形容极其细微,不放过任何一点。这个成语强调做事要细致认真,不能马虎大意。
Satu sen, satu mililiter, mengacu pada jumlah yang sangat kecil, tidak berarti, menggambarkan sesuatu yang sangat halus dan tidak melepaskan hal-hal kecil. Peribahasa ini menekankan bahwa seseorang harus teliti dan berhati-hati dalam melakukan sesuatu dan tidak boleh ceroboh.
Origin Story
在古代,有一个勤俭持家的妇人,她总是把每一分一毫都用在刀刃上,从不乱花一分钱。她每天都会把家里所有的小物件都擦拭得干干净净,连一根针掉在地上她都舍不得丢掉。她教育她的孩子要像她一样,勤俭节约,不要浪费一分一毫。她的孩子也继承了她勤俭的品质,长大后成为一个富有的人,但依然保持着节俭的习惯,把每一分一毫都用在了慈善事业上。
Pada zaman dahulu, ada seorang wanita yang hemat dan pelit yang selalu menggunakan setiap sen dengan bijaksana dan tidak pernah membuang-buang uang sepeser pun. Setiap hari, dia akan membersihkan semua benda kecil di rumahnya, dan bahkan jika jarum jatuh ke tanah, dia tidak akan membuangnya. Dia mengajari anak-anaknya untuk menjadi pekerja keras dan hemat seperti dirinya, agar mereka tidak membuang-buang uang sepeser pun. Anak-anaknya juga mewarisi sifat hematnya dan tumbuh menjadi orang kaya, tetapi tetap mempertahankan kebiasaan hemat mereka dan menggunakan setiap sen untuk amal.
Usage
这个成语主要用来形容对金钱的珍惜和节俭的态度,也可以用来比喻对时间或其他资源的珍惜。
Peribahasa ini terutama digunakan untuk menggambarkan penghargaan terhadap uang dan sikap hemat, tetapi juga dapat digunakan untuk secara metaforis menyatakan penghargaan terhadap waktu atau sumber daya lainnya.
Examples
-
我们应该珍惜每一分一毫的时间,努力学习。
wo men ying gai zhen xi mei yi fen yi hao de shi jian, nu li xue xi.
Kita harus menghargai setiap menit dan setiap detik, dan belajar dengan keras.
-
他生活俭朴,从不浪费一分一毫。
ta sheng huo jian pu, cong bu lang fei yi fen yi hao.
Dia hidup sederhana dan tidak pernah membuang-buang uang sepeser pun.
-
这笔钱虽然不多,但也是一分一毫辛苦赚来的。
zhe bi qian sui ran bu duo, dan ye shi yi fen yi hao xin ku zhuan lai de.
Meskipun uang ini tidak banyak, tetapi ini adalah hasil dari kerja keras setiap sennya.