一蹴而成 dicapai dalam sekali pukul
Explanation
比喻事情轻而易举,一下子就成功。
berarti sesuatu yang mudah dan cepat diselesaikan.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他从小就才华横溢,对诗词歌赋情有独钟。有一天,他突发奇想,想要写一首前无古人的绝世好诗。他闭门谢客,潜心创作,绞尽脑汁,反复推敲,却怎么也写不出满意的作品。这时,他感到非常焦虑和苦闷,甚至开始怀疑自己的才华。这时,一位老禅师路过他家,看到李白愁眉苦脸的样子,便上前询问缘由。李白便将自己的创作困境告诉了老禅师。老禅师听后,微微一笑,说道:『创作诗词,并非一蹴而成,需要时间的沉淀和积累。你应该放松心情,从生活点滴中汲取灵感,自然而然地创作,才能写出佳作。』。李白听后茅塞顿开,他开始留意身边的一切事物,观察自然现象的变化,感受人们的情感,他的灵感源源不断地涌现出来。一段时间后,他写出了一首首脍炙人口的诗歌,名扬天下。从此,李白明白了,创作绝世好诗并非'一蹴而成',而是需要持之以恒的努力和不断地学习积累。
Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai, yang sejak kecil berbakat dalam puisi. Suatu hari, dia tiba-tiba mendapat ide untuk menulis sebuah mahakarya yang belum pernah ada sebelumnya. Dia menutup pintu bagi pengunjung, mendedikasikan dirinya untuk menulis, memeras otaknya, dan berulang kali menyempurnakan karyanya, tetapi dia tidak dapat menulis karya yang memuaskan. Pada saat ini, dia merasa sangat cemas dan tertekan, bahkan meragukan bakatnya sendiri. Pada saat ini, seorang biksu Zen tua lewat rumahnya dan melihat wajah muram Li Bai. Dia maju untuk menanyakan alasannya. Li Bai memberi tahu biksu Zen tentang dilema kreatifnya. Setelah mendengarkan, biksu Zen tersenyum dan berkata, 'Menciptakan puisi bukanlah sesuatu yang dicapai dalam semalam; dibutuhkan sedimentasi dan akumulasi waktu. Anda harus bersantai, mengambil inspirasi dari detail kehidupan, dan menciptakan secara alami untuk menulis sebuah mahakarya.' Li Bai tiba-tiba mengerti. Dia mulai memperhatikan segala sesuatu di sekitarnya, mengamati perubahan fenomena alam, dan merasakan emosi manusia, inspirasinya terus mengalir. Setelah beberapa waktu, dia menulis puisi yang sangat terkenal dan menjadi terkenal di seluruh dunia. Sejak saat itu, Li Bai mengerti bahwa menulis sebuah mahakarya bukanlah 'dicapai dalam semalam', tetapi membutuhkan upaya terus-menerus dan pembelajaran dan akumulasi yang terus-menerus.
Usage
多用于形容事情的顺利完成。
Sering digunakan untuk menggambarkan penyelesaian sesuatu dengan lancar.
Examples
-
经过多年的努力,他终于完成了这项伟大的工程,真是'一蹴而成'啊!
jing guo duonian de nuli, ta zhongyu wancheng le zhexiang weida de gongcheng, zhen shi 'yi cu er cheng' a!
Setelah bertahun-tahun berusaha, akhirnya dia menyelesaikan proyek besar ini, sungguh 'berhasil dalam sekali pukul'!
-
这个问题非常复杂,不可能'一蹴而成'。
zhe ge wenti feichang fuza, bu keneng 'yi cu er cheng'.
Masalah ini sangat kompleks, tidak mungkin untuk mencapai 'kesuksesan instan'.