一身是胆 berani
Explanation
形容胆量大,无所畏惧。通常用来形容英雄人物,也用来形容那些敢于挑战困难的人。
Ini menggambarkan seseorang yang sangat berani dan tanpa rasa takut. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan tokoh heroik, tetapi juga orang-orang yang berani menantang kesulitan.
Origin Story
三国时期,魏国与蜀国为争夺汉中而发生激战。刘备与诸葛亮派老将黄忠去迎战曹兵被打败,赵云率军援救。曹操亲率大军追赶。赵云命士兵打开城门,偃旗息鼓,独自立在营前,曹操败退,刘备封赵云为一身是胆的虎威将军。
Pada masa Tiga Kerajaan, Wei dan Shu bertempur sengit untuk menguasai Hanzhong. Liu Bei dan Zhuge Liang mengirim jenderal veteran Huang Zhong untuk melawan pasukan Cao, tetapi mereka kalah. Zhao Yun memimpin pasukannya untuk menyelamatkan. Cao Cao mengejar dengan pasukannya. Zhao Yun memerintahkan tentaranya untuk membuka gerbang benteng, menurunkan bendera dan menghentikan drum, dan dia berdiri sendiri di depan perkemahan. Cao Cao mundur dan Liu Bei mengangkat Zhao Yun sebagai Jendral Harimau, yang “
Usage
该成语常用来形容英雄人物,也用来形容那些敢于挑战困难的人。
Idiom ini sering digunakan untuk menggambarkan tokoh heroik, tetapi juga orang-orang yang berani menantang kesulitan.
Examples
-
这位将军一身是胆,在战场上无所畏惧。
zhè wèi jiāng jūn yī shēn shì dǎn, zài zhàn chǎng shàng wú suǒ wèi jù.
Jenderal ini sangat berani dan tidak takut di medan perang.
-
他虽然年轻,但一身是胆,敢于挑战困难。
tā suīrán nián qīng, dàn yī shēn shì dǎn, gǎn yú tiǎo zhàn kùn nan.
Dia masih muda, tetapi sangat berani dan tidak takut menghadapi kesulitan.
-
面对强敌,他依然一身是胆,镇定自若地指挥作战。
miàn duì qiáng dí, tā yīrán yī shēn shì dǎn, zhèn dìng zì ruò dì zhǐ huī zhàn zhēng.
Di hadapan musuh yang kuat, dia tetap sangat berani, tenang dan terkendali dalam memimpin pertempuran.