一身是胆 yī shēn shì dǎn lleno de coraje

Explanation

形容胆量大,无所畏惧。通常用来形容英雄人物,也用来形容那些敢于挑战困难的人。

Describe a persona que es muy valiente y destemida. A menudo se usa para describir figuras heroicas, pero también personas que se atreven a desafiar las dificultades.

Origin Story

三国时期,魏国与蜀国为争夺汉中而发生激战。刘备与诸葛亮派老将黄忠去迎战曹兵被打败,赵云率军援救。曹操亲率大军追赶。赵云命士兵打开城门,偃旗息鼓,独自立在营前,曹操败退,刘备封赵云为一身是胆的虎威将军。

sān guó shí qī, wèi guó yǔ shǔ guó wèi zhēng duó hàn zhōng ér fā shēng jī zhàn. liú bèi yǔ zhū gě liàng pài lǎo jiāng huáng zhōng qù yíng zhàn cáo bīng bèi dǎ bài, zhào yún shuài jūn yuán jiù. cáo cáo qīn shuài dà jūn zhuī gǎn. zhào yún mìng shì bīng dǎ kāi chéng mén, yǎn qí xī gǔ, dú zì lì zài yíng qián, cáo cáo bài tuì, liú bèi fēng zhào yún wèi yī shēn shì dǎn de hǔ wēi jiāng jūn.

Durante el periodo de los Tres Reinos, Wei y Shu se enfrentaron ferozmente por el control de Hanzhong. Liu Bei y Zhuge Liang enviaron al veterano General Huang Zhong para luchar contra las fuerzas de Cao, pero fueron derrotados. Zhao Yun dirigió a sus tropas al rescate. Cao Cao persiguió con su ejército. Zhao Yun ordenó a sus soldados que abrieran las puertas de la fortaleza, bajaran las banderas y silenciaran los tambores, y se paró solo frente al campamento. Cao Cao se retiró y Liu Bei nombró a Zhao Yun como el General Tigre, que estaba „lleno de coraje.“

Usage

该成语常用来形容英雄人物,也用来形容那些敢于挑战困难的人。

gāi chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng yīng xióng rén wù, yě yòng lái xíng róng nà xiē gǎn yú tiǎo zhàn kùn nan de rén.

Este idioma se utiliza a menudo para describir figuras heroicas, pero también personas que se atreven a desafiar las dificultades.

Examples

  • 这位将军一身是胆,在战场上无所畏惧。

    zhè wèi jiāng jūn yī shēn shì dǎn, zài zhàn chǎng shàng wú suǒ wèi jù.

    Este general es muy valiente y no tiene miedo en el campo de batalla.

  • 他虽然年轻,但一身是胆,敢于挑战困难。

    tā suīrán nián qīng, dàn yī shēn shì dǎn, gǎn yú tiǎo zhàn kùn nan.

    Aunque es joven, es muy valiente y se atreve a desafiar las dificultades.

  • 面对强敌,他依然一身是胆,镇定自若地指挥作战。

    miàn duì qiáng dí, tā yīrán yī shēn shì dǎn, zhèn dìng zì ruò dì zhǐ huī zhàn zhēng.

    Ante un enemigo fuerte, sigue siendo muy valiente, tranquilo y sereno al dirigir la batalla.