七言八语 kata-kata yang kacau
Explanation
形容说话人多,声音杂乱,说法不一。
Menggambarkan situasi di mana banyak orang berbicara pada waktu yang bersamaan, sehingga menjadi tidak jelas dan membingungkan.
Origin Story
集市上人山人海,叫卖声、讨价还价声、小孩儿的哭闹声混杂在一起,简直就是七言八语,热闹非凡。老张好不容易挤到一个卖糖葫芦的摊位前,正想买上几串,突然一个不注意,被人群挤得东倒西歪。他好不容易稳住身子,才发现自己的钱包不见了。唉,这七言八语的集市,真是让人防不胜防啊!
Pasar itu penuh sesak dengan orang, dan teriakan para pedagang, tawar-menawar, dan tangisan anak-anak semuanya bercampur menjadi satu, sebuah kekacauan total. Pak Tua Zhang akhirnya berhasil sampai ke kios manisan hawthorn, saat dia hendak membeli beberapa, tiba-tiba dia kehilangan keseimbangan dan didorong oleh kerumunan. Ketika dia akhirnya mampu berdiri tegak, dia menyadari dompetnya telah hilang. Oh, pasar yang ramai ini benar-benar sesuatu yang harus diwaspadai!
Usage
用于形容人多语杂,说话混乱的场景。
Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana banyak orang berbicara bersamaan dan percakapan menjadi kacau.
Examples
-
会议上,大家七言八语地讨论着方案的可行性。
huiyi shang, da jia qi yan ba yu di taolun zhe fang'an de ke xing xing
Dalam rapat, semua orang mendiskusikan kelayakan rencana tersebut dengan bercakap-cakap.
-
面对突如其来的问题,大家七言八语地表达着自己的看法,一时间乱作一团。
mian dui tu ru qi lai de wenti, da jia qi yan ba yu di biao da zhe zi ji de kan fa, yi shi jian luan zuo yi tuan
Dihadapkan pada masalah yang tiba-tiba, semua orang mengungkapkan pendapat mereka dengan bercakap-cakap, dan untuk sementara waktu kekacauan terjadi.