七言八语 qī yán bā yǔ ごちゃごちゃした言葉

Explanation

形容说话人多,声音杂乱,说法不一。

多くの人が同時に話している状況で、話が不明瞭で混乱している様子を表す。

Origin Story

集市上人山人海,叫卖声、讨价还价声、小孩儿的哭闹声混杂在一起,简直就是七言八语,热闹非凡。老张好不容易挤到一个卖糖葫芦的摊位前,正想买上几串,突然一个不注意,被人群挤得东倒西歪。他好不容易稳住身子,才发现自己的钱包不见了。唉,这七言八语的集市,真是让人防不胜防啊!

jishi shang ren shan ren hai, jiao mai sheng, tao jia huan jia sheng, xiao hai er de kun nao sheng hun za zai yi qi, jian zhi jiu shi qi yan ba yu, re nao fei fan. lao zhang hao bu rong yi ji dao yi ge mai tang hulude tan wei qian, zheng xiang mai shang ji chuan, tu ran yi ge bu zhuyi, bei ren qun ji de dong dao xi wai. ta hao bu rong yi wen zhu shen zi, cai fa xian zi ji de qian bao bu jian le. ai, zhe qi yan ba yu de jishi, zhen shi rang ren fang bu sheng fang a!

市場は人でごった返し、行商人の呼び込み声、値切りの声、子供の泣き声が入り乱れて、まさに七面倒臭い騒がしさだった。老張はようやく砂糖菓子の屋台にたどり着き、買おうとしたそのとき、突然バランスを崩し、群衆に押し倒された。やっと立ち上がってみると、財布がなくなっていた。ああ、この騒がしい市場は、本当に気をつけなければならない!

Usage

用于形容人多语杂,说话混乱的场景。

yong yu xing rong ren duo yu za, shuo hua hunluan de changjing

多くの人が同時に話していて、話が不明瞭で混乱している場面を表すのに用いられる。

Examples

  • 会议上,大家七言八语地讨论着方案的可行性。

    huiyi shang, da jia qi yan ba yu di taolun zhe fang'an de ke xing xing

    会議では、皆さんが計画の実現可能性について雑然と議論しました。

  • 面对突如其来的问题,大家七言八语地表达着自己的看法,一时间乱作一团。

    mian dui tu ru qi lai de wenti, da jia qi yan ba yu di biao da zhe zi ji de kan fa, yi shi jian luan zuo yi tuan

    突然の問題に直面して、皆さんが雑然と自分の意見を述べ、しばらく混乱しました。