七言八语 magulong mga salita
Explanation
形容说话人多,声音杂乱,说法不一。
Inilalarawan ang isang sitwasyon kung saan maraming tao ang nagsasalita nang sabay-sabay, na nagiging dahilan upang maging hindi malinaw at nakakalito.
Origin Story
集市上人山人海,叫卖声、讨价还价声、小孩儿的哭闹声混杂在一起,简直就是七言八语,热闹非凡。老张好不容易挤到一个卖糖葫芦的摊位前,正想买上几串,突然一个不注意,被人群挤得东倒西歪。他好不容易稳住身子,才发现自己的钱包不见了。唉,这七言八语的集市,真是让人防不胜防啊!
Ang palengke ay puno ng mga tao, at ang mga sigaw ng mga nagtitinda, ang mga tawaran, at ang pag-iyak ng mga bata ay nagkahalo-halo, isang kumpletong kaguluhan. Si Mang Zhang ay sa wakas ay nakapasok sa isang stall ng kendi, nang siya ay bibili na sana, bigla siyang nawalan ng balanse at naitulak ng karamihan. Nang sa wakas ay nakapanindigan na siya, napagtanto niyang nawala ang kanyang pitaka. Naku, ang maingay na palengke na ito ay talagang dapat bantayan!
Usage
用于形容人多语杂,说话混乱的场景。
Ginagamit upang ilarawan ang mga eksena kung saan maraming tao ang nagsasalita nang sabay-sabay at nagiging magulong ang usapan.
Examples
-
会议上,大家七言八语地讨论着方案的可行性。
huiyi shang, da jia qi yan ba yu di taolun zhe fang'an de ke xing xing
Sa pulong, lahat ay nag-usap-usap tungkol sa pagiging posible ng plano.
-
面对突如其来的问题,大家七言八语地表达着自己的看法,一时间乱作一团。
mian dui tu ru qi lai de wenti, da jia qi yan ba yu di biao da zhe zi ji de kan fa, yi shi jian luan zuo yi tuan
Nahaharap sa biglaang problema, lahat ay nagpahayag ng kanilang mga opinyon sa isang magulong paraan, at pansamantalang nagkaroon ng kaguluhan.