七言八语 Wirrwarr von Worten
Explanation
形容说话人多,声音杂乱,说法不一。
Beschreibt eine Situation, in der viele Leute durcheinander und gleichzeitig sprechen, sodass es unklar und unübersichtlich wird.
Origin Story
集市上人山人海,叫卖声、讨价还价声、小孩儿的哭闹声混杂在一起,简直就是七言八语,热闹非凡。老张好不容易挤到一个卖糖葫芦的摊位前,正想买上几串,突然一个不注意,被人群挤得东倒西歪。他好不容易稳住身子,才发现自己的钱包不见了。唉,这七言八语的集市,真是让人防不胜防啊!
Der Markt war überfüllt, und die Rufe der Händler, das Feilschen und das Geschrei der Kinder vermischten sich zu einem unübersichtlichen Durcheinander. Mit Mühe drängte sich Herr Zhang zu einem Zuckerhutstand vor, um sich ein paar zu kaufen, doch plötzlich, ohne es zu merken, wurde er von der Menge umgestoßen und hin und her geschubst. Als er sich endlich wieder auf den Beinen hielt, bemerkte er, dass seine Brieftasche verschwunden war. Ach, dieser lautstarke, chaotische Markt, wirklich tückisch!
Usage
用于形容人多语杂,说话混乱的场景。
Wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der viele Leute durcheinander und gleichzeitig sprechen, sodass es unklar und unübersichtlich wird.
Examples
-
会议上,大家七言八语地讨论着方案的可行性。
huiyi shang, da jia qi yan ba yu di taolun zhe fang'an de ke xing xing
Auf der Konferenz diskutierten alle durcheinander über die Machbarkeit des Plans.
-
面对突如其来的问题,大家七言八语地表达着自己的看法,一时间乱作一团。
mian dui tu ru qi lai de wenti, da jia qi yan ba yu di biao da zhe zi ji de kan fa, yi shi jian luan zuo yi tuan
Angesichts des unerwarteten Problems äußerten alle durcheinander ihre Meinungen, und es herrschte ein ziemliches Durcheinander