下不为例 Tidak akan diulangi lagi
Explanation
这个成语的意思是:下次不可以再这样做。表示只通融这一次。
Pepatah ini berarti: Jangan melakukan ini lagi di lain waktu. Artinya hanya untuk sekali ini saja.
Origin Story
传说在古代,有一位老先生,他有一个非常调皮的孙子。有一天,孙子偷偷地拿走了老先生最珍爱的玉佩,跑去街上玩耍。老先生发现玉佩不见了,就到处寻找,最后在街边的一个小贩手里找到了。小贩见老先生急切地想要拿回玉佩,就向他索要了一大笔钱。老先生无奈,只得答应了。 回到家后,老先生气得直跺脚,但却又心疼孙子,就对孙子说:“这次就算了,下次再敢偷东西,我就把你送到官府去!”孙子吓得低下了头,从此再也不敢偷东西了。
Konon pada zaman dahulu, ada seorang lelaki tua yang memiliki seorang cucu yang sangat nakal. Suatu hari, cucunya diam-diam mengambil kalung giok milik kakeknya yang paling berharga dan pergi bermain di jalanan. Kakeknya menyadari bahwa kalung itu hilang dan mulai mencari ke mana-mana. Akhirnya, dia menemukan kalung itu di tangan seorang pedagang kaki lima. Pedagang itu melihat bahwa lelaki tua itu sangat ingin mendapatkan kembali kalung itu, jadi dia meminta banyak uang. Lelaki tua itu terpaksa setuju. Ketika dia pulang, lelaki tua itu sangat marah sampai menginjak-injak kakinya sendiri, tetapi dia juga menyayangi cucunya, jadi dia berkata kepada cucunya: “Kali ini dimaafkan, tetapi jika kamu berani mencuri lagi di lain waktu, aku akan mengirim kamu ke pengadilan!” Cucunya menundukkan kepalanya karena takut dan tidak pernah berani mencuri lagi.
Usage
这个成语多用于告诫他人,表示只允许一次,下次就不能再犯。
Pepatah ini sering digunakan untuk memperingatkan orang lain, yang menunjukkan bahwa itu hanya diperbolehkan sekali dan tidak dapat diulang di lain waktu.
Examples
-
老师说这次考试可以作弊,但下不为例。
lǎo shī shuō zhè cì kǎo shì kě yǐ zuò bì, dàn xià bù wéi lì.
Guru mengatakan bahwa mencontek di ujian ini diperbolehkan, tetapi tidak akan diperbolehkan lagi di lain waktu.
-
你这次迟到,下不为例,下次再迟到就要扣分了。
nǐ zhè cì chí dào, xià bù wéi lì, xià cì zài chí dào jiù yào kòu fēn le.
Kamu terlambat kali ini, tetapi ini tidak akan terjadi lagi. Kamu akan dikurangi nilainya jika terlambat lagi di lain waktu.