下不为例 Não faça disso um exemplo para o futuro
Explanation
这个成语的意思是:下次不可以再这样做。表示只通融这一次。
Este idioma significa: Não faça isso de novo da próxima vez. Significa que é apenas desta vez.
Origin Story
传说在古代,有一位老先生,他有一个非常调皮的孙子。有一天,孙子偷偷地拿走了老先生最珍爱的玉佩,跑去街上玩耍。老先生发现玉佩不见了,就到处寻找,最后在街边的一个小贩手里找到了。小贩见老先生急切地想要拿回玉佩,就向他索要了一大笔钱。老先生无奈,只得答应了。 回到家后,老先生气得直跺脚,但却又心疼孙子,就对孙子说:“这次就算了,下次再敢偷东西,我就把你送到官府去!”孙子吓得低下了头,从此再也不敢偷东西了。
Diz-se que na antiguidade, havia um velho senhor que tinha um neto muito travesso. Um dia, o neto roubou secretamente o amuleto de jade mais precioso de seu avô e foi brincar na rua. O velho senhor percebeu que o amuleto tinha desaparecido e procurou por todos os lados. Finalmente, ele o encontrou nas mãos de um vendedor ambulante. O vendedor viu que o velho senhor estava ansioso para recuperar o amuleto, então pediu-lhe uma grande quantia de dinheiro. O velho senhor não teve escolha a não ser concordar. Ao chegar em casa, o velho senhor estava tão zangado que pisou com os pés, mas também teve pena do neto, então disse a seu neto: “Desta vez está bem, mas da próxima vez que você ousar roubar alguma coisa, eu te levarei para o oficial!” O neto abaixou a cabeça de medo e nunca mais ousou roubar nada.
Usage
这个成语多用于告诫他人,表示只允许一次,下次就不能再犯。
Este idioma é usado com frequência para advertir os outros, indicando que é permitido apenas uma vez e não pode ser repetido na próxima vez.
Examples
-
老师说这次考试可以作弊,但下不为例。
lǎo shī shuō zhè cì kǎo shì kě yǐ zuò bì, dàn xià bù wéi lì.
O professor disse que é permitido fazer cola neste exame, mas não será permitido da próxima vez.
-
你这次迟到,下不为例,下次再迟到就要扣分了。
nǐ zhè cì chí dào, xià bù wéi lì, xià cì zài chí dào jiù yào kòu fēn le.
Você está atrasado desta vez, mas isso não acontecerá novamente. Você terá pontos descontados se estiver atrasado da próxima vez.