不可开交 sangat sibuk
Explanation
形容事情繁多,难以处理,无法脱身。
Menjelaskan situasi di mana seseorang kewalahan oleh banyak hal dan tidak dapat membebaskan diri.
Origin Story
老张是一位勤劳的农民,他家的田地多,一年四季都有农活要做。春天要播种,夏天要除草,秋天要收割,冬天要积肥。此外,他还养着鸡鸭鹅,每天都要喂食,还要打扫鸡圈鸭舍。老张每天从早忙到晚,一刻也不得闲。邻居们看他忙得不可开交,都劝他少种些地,少养些家禽,但他总是摇摇头说:“我闲不住,我得把这些活都干完。”
Pak Tua Zhang adalah petani yang pekerja keras. Keluarganya memiliki banyak lahan, dan selalu ada pekerjaan pertanian yang harus dilakukan sepanjang tahun. Di musim semi, ia harus menabur benih, di musim panas, ia harus menyiangi rumput, di musim gugur, ia harus memanen, dan di musim dingin, ia harus mengumpulkan pupuk. Selain itu, ia juga memelihara ayam, bebek, dan angsa. Setiap hari, ia harus memberi mereka makan dan membersihkan kandangnya. Pak Tua Zhang sibuk dari pagi hingga malam, tidak pernah memiliki waktu istirahat. Tetangganya melihat betapa sibuknya ia dan menyarankannya untuk mengolah lahan yang lebih sedikit dan memelihara unggas yang lebih sedikit, tetapi ia selalu menggelengkan kepala dan berkata, “Aku tidak bisa menganggur; aku harus menyelesaikan semua pekerjaan ini.”
Usage
用于形容非常忙碌,难以应付各种事情的状态。
Digunakan untuk menggambarkan keadaan seseorang yang sangat sibuk dan tidak mampu mengatasi berbagai hal.
Examples
-
他被工作缠得不可开交,连吃饭的时间都没有。
ta bei gongzuo chand de buke kaigiao,lian chifan de shijian dou meiyou.
Dia sangat sibuk dengan pekerjaannya, bahkan tidak punya waktu untuk makan.
-
事情太多,我忙得不可开交。
shiqing tai duo,wo mang de buke kaigiao
Ada terlalu banyak pekerjaan, aku sangat sibuk sekali